Из Толкового Апостола – (Библиотека литературы Древней Руси)
 

ИЗ ТОЛКОВОГО АПОСТОЛА

Подготовка текста, перевод и комментарии О. П. Лихачевой

Текст:

ПОСЛАНИЕ АПОСТОЛА ИАКОВА

ПОСЛАНИЕАПОСТОЛА ИАКОВА

НаписаниеИаковля епистолиа

Содержаниепослания Иакова

Понеже сам Иаковь сию пишеть расѣяниемь отобоюнадесяте колѣну[1]и вѣровавшимъ въ Господа нашего Исус Христа, пишеть же ученьну епистолию, уча оразличьи напастии, кая есть от Бога и кая есть от своего сердца человѣкомь, ияко не словомъ токмо, нъ и дѣломь показати вѣру, и не послушници закону, нътворци оправдаются. О богатых же запрѣщает, да не лучьше творятся нищиихьбогатии въ церквахъ, нъ паче съдерьзаются, якоже горди. Послѣднее же утѣшьобидимыя и умоль долготерпѣти до пришествиа Судиа, и научь о терпѣнии от Иова:благо есть терпѣние, — повелѣвает призывати попы надъ болящая, и тъщатисяобращати заблуджьшая от истины, быти же тому мьздѣ от Господа оставлениегрѣховь. Ти тако сконьчяваеть епистолию.

Поскольку сам Иаков пишет его κ двенадцати коленам,находящимся в рассеянии и уверовавшим в Господа нашего Иисуса Христа, то пишетон поучительное послание, наставляя, что надо различать искушения — какиепосланы Богом, a какие исходят из сердца человека; и что веру свою надо показатьне только словом, но и делом, и быть не только слушателем закона, но иисполнителем его. Ο богатых — он наказывает, чтобы не возвышались над нищими богатыев церквах, и особенно пусть их сдерживают как гордых. A в заключение, утешивобиженных и прося их терпеть до пришествия Судии и научив терпению на примереИова: благо есть терпение, — советует призывать священников κ больным,стараться возвратить потерявших истину, за что будет от Господа награда —оставление грехов. И таким образом оканчивает он послание.

Главы Иаковля епистолиа

Оглавлениепослания Иакова

О терпѣнии, вѣры несуменьнѣ и о смѣренѣй мудрости къ богатымъ, вънейже о ражчьжении сущим в нас и о страстехь, яже от него, яко не от Бога вина,аще бо что благо намь — от него.

Ο терпении, ο вере без сомнения, ο смиренномудрии — κ богатым, a также ο распалении, бывающем внас, и ο страстях, от него происходящих, и ο том, что не от Бога оно, но что наблаго нам — это от Бога.

О кротости и чистотѣ, блазѣ подателнѣ на блаженьство, и охудожьствии и мѣрѣ словесъ.

Ο кротости, и чистоте, и добродетели, приводящей κ блаженству, и οискусстве умеренности в словах.

О любви, сущии къ комуждо нелицемѣрнѣ по закону.

Ο любви ко всякому, которая по закону беспристрастна.

Яко не от вѣры токмо, нъ и от дѣлъ, и не от единоя токмо, нъ отобою купно, оправдается человѣкь.

Ο том, что не только верою, но и делами, и не только одним, но итем и другим вместе оправдывается человек.

Яко дьрзый и бе-щинень языкь умрьщвяеть имущаго и егоже держати потреба напохвалу и на славу Божию.

Ο том, что дерзкий и необузданный язык умерщвляет своеговладельца, и что следует направлять его на похвалу и прославление Бога.

Въ нейже о блазѣ житии и несварливѣ къ себѣ, от славохотия суща отпремудрости человѣчьскы.

Ο том, что нужно жить в добре, без ссор друг с другом,происходящих от тщеславия, свойственного человеческому мудрованию.

О Божии премудрости.

Ο Божественной премудрости.

Яко от уныниа и сластолюбиа реть и неустроение и вражда на Богабываеть.

Ο том, что из-за лени и сластолюбия распри, бесчинства и вражда сБогом бывают.

О покаании на спасение и не осуждати искрьняго.

О покаянии для спасения и ο неосуждении ближнего.

Яко не о человѣцѣ, нъ о Бозѣ ступаниа мужу управляются.

О том, что не от людей, a от Бога исправляется поведение человека.

Въ нейже о лихоимании богатых, и нищихъ, яже въ мирѣ, и о праведнѣсудѣ Божии.

Ο лихоимстве богатых, и ο нищих, которые в мире, и ο праведномсуде Божьем.

О долготерпѣнии, и о претерпѣнии страсти, и о истинѣ.

Ο долготерпении, и ο перенесении страданий, и ο истине.

Поучениа комуждо до подобнасуща съ вѣрою.

Поучение каждому, сообразно с верой.

Яко послужити подобаеть спасению искрьняго.

Ο том, что следует послужить спасению ближнего.

<Толкование>. Якоже бо се мирьстии человѣци въ списаниихьжизньных именъ своими санъми намѣнятися любять, тако и апостоли въ начятцѣхсъписаний своихъ раби Бога Исус Христа намѣнятися любять. Разумѣти бы, яко друзиичюжу творять епистолию сию Иаковлю, якоже рече Евсевий[2] въ «Церковнѣй повѣсти».[3]

<Толкование>. Как миряне в своих бытовых посланиях хотятпредставляться своими званиями, так и апостолы, в начале своих посланий,именуют себя рабами Бога Иисуса Христа. Следует знать, что некоторые считают,что это послание Иакова — не его, как говорит об этом Евсевий в «Церковнойистории».

КНИГИ ОБЩА, ПУЩЕНЫ ИЯКОВОМЬ КЪ ВѢРОВАВШИМЪ ЖИДОМЪ[4]

СОБОРНОЕПОСЛАНИЕ, ПОСЛАННОЕ ИАКОВОМ Κ ЕВРЕЯМ-ХРИСТИАНАМ

1. Сущее

1. Сущее<Иак. 1,1>

Иаковь, Богу и Господу Исус Христу рабъ, обѣманадесяте колѣнома,иже въ расѣянии, — радоватися.[5]

Иаков, Бога и Господа Иисуса Христа раб, двенадцати коленам,которые в рассеянии, — радуйтесь.

Толк. Кыиждо апостоль, посылая подобное посланиа, честь себесътваряеть, еже есть сподобитися нарещи рабом Христовомь, рекше обрѣзания сыйапостоль,[6]сущиим от двоюнадесяте колѣну посылает вѣровавьшимъ.

Толкование. Каждый апостол, посылая подобное послание, почитает зачесть для себя называться рабом Христовым, таким образом и он, будучи«апостолом обрезания», посылает послание κ тем, кто от двенадцати колен, уверовавшим воХриста.

Дидимъ.[7]Якоже бо мира сего человѣци въ списании житейскых вещех, яже о нихь сановеповелѣвають быти, тако и апостоли в начялѣ съписаниа ихь раби Божии и Христовинарещи сподобляются.

<Толкование>. Дидима. Как миряне в своих письмах ο бытовых вещах в своихзваниях хотят выступать, так и апостолы в начале послания удостаиваютсяназываться рабами Божьими и Христовыми.

2. Сущее

2. Сущее <Иак. 1, 2—4>

Всяку радость имѣйте, братие моа, егда в напасти[8] въпадаете различны, вѣдуще, якоискушение вѣрѣ вашей съдѣеть терпѣние,[9]а терпѣние дѣло съвершено[10]да имать, да будете съвершени отинудь и исполнени и ни единого лишени суще.

Неизменно радуйтесь, братья мои, когда в напасти впадаетеразличные, сознавая, что испытание вашей веры сотворит терпение, a терпение да будетделом совершенства, чтобы были вы совершенны и получили все, без остатка.

Толк. Златоуст.[11]Уза бо есть печаль непрѣтъргома, любви въздрастение, умилению и говѣнию начяло.Слыши бо рекша: «Аще приступаеши работати Христу, приготовай си душу кнапастемъ».[12]И Христос же пакы глаголаше: «Въ мирѣ печаль имате, нъ дерзайте».[13]И пакы: «Тѣсный и скорбный путь».[14]Видиши ли всюду печали похваляемы, всюду приемлему, яко изрядну сущу нам, ибовнѣшними подвигы никтоже бес тоя вѣнца прииметь,[15] аще не труды, и алканиемь, ибдѣниемь, и тьмами етерыми таковыми себе оградить».[16]

Толкование Златоуста. Печаль — это нерасторжимые узы; она —умножение любви, начало умиления и благоговения. Помни сказавшего: «Еслиприступаешь работать Христу, приготовляй душу свою κ скорбям». И Христоссказал тоже: «В мире печаль имеете, но мужайтесь». И еще: «Скорбный и тесныйпуть». Ты видишь, всюду печали восхваляются, всюду принимаются за нечтоизрядное, ибо внешними подвигами никто без того не примет венец, толькотрудами, постом, бдением и множеством других подобных себя оградит.

3.

3. <Иак. 1,5—6>

Аще ли кто от вас лишенъ есть прѣмудрости,[17] да просить просто у Бога, дающаговсѣм обилно, и не понашающу, и дасться ему. Да просить же вѣрою, ничтожесумняся.[18]

A если кто-то из вас лишен мудрости, пусть просит прямо y Бога,дающего всем щедро и без упреков, — и будет вам дано. Пусть просит с верой, безвсякого сомнения.

(Толк). Господь и Богъ нашь како молитися своа учить ученикы? Иеже в разуме сластий искуса молитися повелѣвает, и «не въведи нас въ искусъ»,[19] сластных являя и разумных и волныхискусъ не оставленом быти искусъ прияти, се же вѣдуще, яко искушение вашея вѣрысъдѣловаеть терпѣние. Терпѣние же дѣло съвръшено да имать, да съвръшени ивсенаслѣдни явитеся, ни въ чемже недостаточьствующе.[20]

<Толкование>. Как учит молиться своих учеников Господь и Бог наш? Ведь онвелит молиться со знанием того, что искушение сладко, «не введи нас воискушение», показывая, что мы, склонные κ сласти, наделены знанием и волей не толькооставить искушение, но и принять, зная, что испытание нашей веры сотворяеттерпение. A терпение — да будет делом совершенствования, чтобы были высовершенны и получили все, во всей полноте.

4. Сущее

4. Сущее<Иак. 1, 6>

Сумьняй бо ся[21]подобенъ есть волнению морьску, от вѣтра възмѣщающася и раздѣвающася.

Сомневающийся подобен волнам на море, поднимаемым ветром иразвеваемым.

Толк. Вину нам кажет съвръшена дѣлесе, се бо есть мудрость горняя,[22] еже силу вземлюще, чресь естьствоможемъ сътворити благодати.

Толкование. <Апостол Иаков> указывает нам причинусовершенного деяния, ибо это есть высшая мудрость, и только взяв от нее силу,можем мы совершить благих дел больше, чем дано нам от природы.

Хулникъ бо исповѣдомо расмотряя и. Аще бо вѣры не имеши, яко своепрошение[23]сконьчаеши, то отинудь не приходи, да не ся обрящеши на Тъ глаголя, ежевсе можеть, на двое душею и не хотя. Нъ подобает тако стыдкыя отрицатися язя.[24]

Сомневающийся — не что иное, как хулитель. Если нет y тебя веры, чтоисполнится тο, ο чем просишь,то лучше и не проси, чтобы не оказаться тебе, по неразумию, невольно,обвинителем Того, кто все может. Надо избавиться от этой постыдной болезни.

5. Сущее

5. Сущее <Иак. 1, 8—11>

Мужь дводушенъ[25]нестроинъ въ вся пути своа. Да хвалить же ся брат смѣрениемь въ высоту свою, абогатый въ смѣрении своем,[26]зане яко цвѣт травный мимоидеть.[27]Въсия бо сльнеце с варом[28]и иссуши траву, и цвѣт ея отпаде, и красота лица ея погыбе. Тако богатый въхожении своем увяжеть.[29]

Человек двоедушный нетверд в своем поведении. Пусть беднякапохвалят за величие <души>, богатого же — за смирение; ведь богатствопреходяще, как полевые цветы. Солнце засияет, зной настанет, иссушит траву,цветы опадут, и красота гибнет. Так и богатый увязнет на путях своих.

Толк. Отъими от себе дводушие и отинудь не дводушьствуй, прося отБога, и глаголяй въ себѣ, яко: «Како могу просити что от Господа и прияти,съгрѣшивъ толико к нему?» Не помышляй таковаго, нъ от всего сердца своегообратися къ Господу и проси у него, не сумняся, и разумей многое милосердиеего, яко не оставить тебе, нъ прошение душа твоея исполнить. Нѣсть бо Богъ, якочеловѣци, злопомняще другъ другу, нъ То непамятникъ злу есть, и милосердъ естьна свою тварь.

Толкование. Истреби в себе двоедушие и без всякого сомнения молиБога, не говоря себе, что, мол, «как могу что-либо просить y Господа инадеяться получить, если я стольку грешу?» He думай ο таких вещах, но от всегосердца обратись κ Господу и проси y него, не сомневаясь, понимай его великое милосердие, верь, чтоон не оставит тебя, и прошение твоей души исполнит. Ведь Бог не таков, каклюди, злопамятные друг κ другу, он непамятозлобен, милосерден κ сотворенному им.

6. Сущее

6. Сущее <Иак. 1, 12>

Блажень мужь, иже претерпить напасти, яко искушенъ бывъ, прииметьвенѣць животный,[30]иже уготова Богъ любящимь и.

Блажен человек, который претерпит искушения, ибо, быв испытан, онпримет венец жизни, который Бог приготовил любящим его.

Толк. Доволнѣ повелѣвает противустати искусом с радостию. Да будетискушено дѣло и терпѣние свершено. Съврьшают же ся си сама о себѣ, а не инѣмисдѣваема. И етеру учению покарятися поручи исправлятися предлежащая, обѣщаниаради блажену быти, глаголя: «Иже искусъ претерпить, искусенъ мужь всѣми облаженъ».[31]И тако явльшуся от печали,дасться венѣць жизни, уготованый от Бога любящимъ его. Таковый нерадивый и осамой той смерти вѣнець вѣчныя тоя жизни въсприиметь, иже величьства ради Божиазраку и слуху не подлежить, ни на высокый разумъ человѣку не възиде.[32]

Толкование. <Апостол Иаков> настойчиво советует радостнопротивостоять искушениям. Пусть будет надежным дело, a терпение — совершенно.Это совершается само по себе, a не делается другими. Он предложил следоватьдругому учению, чтобы исполнять предназначенное ради обещания блаженства,говоря: «Кто претерпит искушения, тот как испытанный человек будет всеми похвален». Таким образом, тому,кто перенесет печали, будет дан венец жизни, приготовленный Богом для тех, ктоего любит. Ибо таковой, не заботящийся и ο самой смерти, получит венец вечной жизни,который Божия ради величия ни зрению, ни слуху не доступен, и даже высокийразум человека κ нему не доходит.

В нейже о ражчьжении сущих въ нас и страстехъ,яже от него, яко не от Бога вина, аще бо что благо нам — от него

О распалении,бывающем в нас, и ο страстях, от него происходящих; и ο том, что не от Бога оно, отБога все то, что на благо нам

7. Апостоль

7.Апостольское <Иак. 1, 13>

Никтоже въ напасть въпадая да глаголеть, яко: «От Бога напасть миесть». Богъ бо нѣсть напастьникъ злымъ, не напастить же тъ ни единого.[33]

Пусть никто, впадая в искушения, не говорит: «Это искушениепослано Богом». Потому что Бог не подвержен искушениям и сам никого неиспытывает злом.

Толк. Ориген.[34]Егдаже Богъ искушает, на ползу искушает, а не зло сътворити. Тѣмь и рече ся, яко «Богъ неискусенъ есть злу», нъ того ради искушает, да улучать благаа, и даизменятся злых. Тѣмь и рече: «Претерпѣвый искусы доблестьнѣ вѣнчается». Ино жеесть о диаволе — онъ бо искушаеть, да не покаряющаяся ему умрътвить. Нъ онъ невѣдый будущих.

Толкование Оригена. Когда Бог испытывает, он делает это дляпользы, aне для вреда. Потому и сказано: «Бог не испытывается злом», он для тогоискушает, чтобы <люди> достиглидобра и отказались от зла. Поэтому сказано: «Претерпевый до конца венчается задоблесть». Совсем иное ο дьяволе — он искушает, чтобы непокоряющихся ему умертвить. Но онне знает будущего.

Богъ же вѣдый будущее, дая человѣкомь дѣлати, еже хотять, якосущемь самоволномь.

A Богзнает будущее, и дает людям делать то, что они хотят, поскольку они обладаютсвободной волей.

8. Сущее

8. Сущее<Иак. 1, 14>

Нъ комуждо напасть от своея похоти[35] влѣкомь и прѣльщенъ бывая.

Каждому искушение тогда, когда его влечет и прельщает егособственное произволение.

Толк. Севирово.[36]Нѣции бо предлежащее вѣтийскы тако искусиша быти, рекше самую ту похотьбезаконию матерь прозывати Давиду,[37]яже бе-щиннаго ради похотѣниа заченши и рождьши, грѣха раждаеть. Тѣмь посылая,Иаковъ рече, единъ от мудрых Христовыхъ ученикъ: «Кождо искушается от своеяпохоти влѣком и прельщаем. Таче похоть заченши ражает грѣх, грѣхъ же скончанъ раждаетсмерть». От таковыя похоти родити и зачятися грешныих матере, якоже вѣщаДавидъ.

Толкование Севира. Некоторые так определяют образно предмет. Давидназывает это самое произволение матерью беззакония, которая, из-за безобразногожелания, приняв во чреве, рождает грех. Потому Иаков, один из мудрых учениковХриста, в послании своем говорит: «Каждому искушение, когда его влечет ипрельщает его собственное произволение». Так, произволение, зачав, рождаетгрех, aгрех, совершившись, рождает смерть. От произволения зачинает и рождает матерь <всего> греховного, какговорит Давид.

9. Сущее

9. Сущее<Иак. 1, 15>

Потом же похоть, непраздна бывши, раждаеть грѣх, а грѣхь скончанъраждаеть смерть.

Потом произволение, забеременев, рождает грех, a грех,совершившись, рождает смерть.

Толк. Златоуст. Единаче бо есть творити грѣх, от сластиупивающеся, и тако не чюем. А егдаже родится и прииметь конець, тогда пачесласти угасши всяцѣй, горкое разума находить жало. Противное раждающимь женамъ:нъ о тѣх убо преже рождения многа болѣзнь растерзающи бо кыих, по рождьствѣ жеослаба, младенцу болѣзни ищьдъшю.[38]О насъ же не тако. Нъ донелѣже болим и зачинаем тлѣнныя разумы, веселимся ирадуемся, а егдаже родимь лукавый дѣтищь грѣхь, тогда, студъ рождьшагосявидѣвше, болим и растерзаем ся раждающих женъ горѣе. Тѣмь молю вы неприимати изначала похоти. Аще ли же и приимемъ, удавимъ внутрь сѣмена. Аще лиже и уныемъ до изития въ дѣло грѣху, убиимы и пакы исповѣданиемь, съ слезамиосуждающе себе сами. Ничтоже бо тако погубляеть грѣхы, яко осуждение в разумѣ.

Толкование Златоуста. Вот что еще ο совершении греха:совершаем его, упиваясь наслаждением, так что не чувствуем. Но когда он родитсяи совершится, тогда не только угасает наслаждение, но вонзается горькое жалоосознания. И это противоположно тому, что бывает с рождающими женщинами: y тех — преждерождения большая боль терзает их, a после рождения облегчение, потому чтопоявляется младенец, и боль уходит. Что же до нас, все не так. Пока нам небольно и мы замышляем греховные затеи, веселимся и радуемся, a когда родимсатанинское дитя — грех, и постыдность этого видим, тогда нам больно, и терзаетнас эта боль сильнее, чем рожениц. Потому прошу вас не принимать произволения ссамого начала. Но если уж приняли, задавим в себе семена. Но если побеспечности позволим, чтобы греху выйти делом, убьем его исповедью, со слезамиосуждая себя сами. Ничто так не губит грех, как сознательное осуждение.

Исихия.[39]Болѣзнисмерти грѣшных похоти суть.

<Толкование> Исихия. Грешные похоти — смертельная болезнь.

10. Сущее

10. Сущее <Иак. 1, 16—17>

Не прельщайтеся, братие моа възлюбленая: всяко дание благо и всякьдаръ свершенъ свыше есть, съходяй от Отца свѣтиломъ[40]...

He обманывайтесь,братья мои любимые: всякое даяние благое и всякий дар совершенный исходятсвыше, нисходят от Отца светил...

Толк. Не прельщайтеся, мняще от Бога быти искусом. Или словесныясилы свѣтила именова ти или просвѣщеныя Духомь Святымь.

Толкование. He оболыцайтесь,считая, что искушение от Бога. Словесные силы назвал <апостол Иаков>светилами, или освященными Святым Духом.

11. Сущее

11.Сущее <Иак. 1, 17>

...от негоже нѣсть измѣнениа ни различиа въ осѣнении.

...у которого нет ни изменения, ни различия оттенков.

Толк. Севирово. Глаголюща бо есть слышати Бога: «Аз есмь, азъ есмьи не изменяюся»,[41]и само то есть в себѣ огустѣваяи, а не разливаем по сущьству. По Благовѣствованиюже живущим и по дѣянью заповѣди прѣлагающимъ от вышняго дара исущьства, неизмѣнное въ сущихъ житию начинание предложению бываети не сложение временем. Тѣмь и Павелъ послушьствует глаголя: «Не преобразуйтеся въ вѣцѣсемь, нъ преобразуйте обновление разума вашего искушающе, что есть воля Божиа,благо и угодно и съвръшено».[42]

Толкование Севира. Слышно, что Бог говорит: «Я есть, я есть, я неизменяюсь», и действительно, он тверд собой и по природе неизменяем. У тех, ктоживет по Евангелию и делом следует заповедям от высшего дара и явления,неизменность бывает результатом этого следования, a не временной случайностью.Поэтому и Павел дает свидетельство, говоря: «He подражайте веку сему, но преобразуйтесь обновлением вашего разума,познавая, что есть воля Божия, благоугодная и совершенная».

12. Сущее

12. Сущее <Иак. 1, 18>

Въсхотѣвъ роди ны словомь истины...

Пожелал он, и родил нас словом истины.

Толк. О сынѣ убо истиннѣ глаголеть рождьство, о твари же поблагостыни. О ономь бо истины ради и о единосущьствѣ — о семь же чьсти ради сыновлениа.Въсхотѣвь бо, вѣща, роди ти ны словом истины.[43]

Толкование. Здесь говорится ο Сыне истинном — по рождеству, и ο сотворенном— по благодати. Ο том — ο его истинности и единосущности, об этом — ο честиусыновления. «Восхотел, — сказано, — и родил нас словом истины».

13. Апостоль

13.Апостольское <Иак. 1, 18>

...быти намъ въ начятокь[44]нѣкый тварем его.

...быть нам начатком неким созданиям его.

Толк. Первѣйшѣ, вѣща, и чьстнѣйшѣ. Твари же видимую тварь нарече,еяже чьстнѣйша человѣка яви. И сама бо тварь чаеть нашеа свободы, да с намисвободится.[45]

Толкование. To естьсамым первым и самым ценным. Созданием же он назвал видимое создание, изкоторого самое лучшее — человек. И все созданное чает нашей свободы, чтобы снами освободиться.

О кротости и чистотѣ и дателнѣ блазѣ подателнѣ на блаженьство и охудожьствии и мѣре словеси

О кротости, ичистоте, и добродетели, приводящих κ блаженству, и об искусстве умеренности всловах

14. Сущее

14. Сущее<Иак. 1, 19—21>

Тѣмже, братие моа възлюбленая, да будеть всякь человѣкь скоръуслышати, медленъ глаголати,[46]медленъ въ гнѣвь. Гнѣв бо мужу правды Божиа не съдѣваеть. Тѣмже отвергъше всякускверну и избытокь злобенъ[47]...

Поэтому, братья мои возлюбленные, пусть каждый человек будет скоруслышать, медлен говорить, медлен гневаться. Ибо гнев человеку Божьей правды несоздает. Поэтому, отвергнув всякую мерзость и сверх того злобу...

Толк. Еже есть грѣх, оскверняющь человѣка, яко избыточенъ сущь вънасъ, не бо по естьству нам зломь быти, нъ извону бываеть нам от неродства, и вто нас быстрящем бѣсомь, и внутрьнимь нашимь от неразумнаго изволениа имущемь.

Толкование. A это есть грех, оскверняющий человека, ибо он в нас добавлен, непо природе нашей мы злы. Извне он возникает от небрежности, и в это насзагоняют бесы. A изнутри — от неразумных желаний.

15. Сущее

15. Сущее <Иак. 1, 21—22>

...въ кротости приимѣте истое[48]слово, могущее спасти душа ваша. Будѣте же творци слову, а не токмопослушьници.

...в кротости примите исконное слово, которое может спасти вашидуши. Будьте делатели слова, a не только слушатели.

Толк. Рекше «истиненъ». Исповъданиемь же явлено, яко нетлѣньномнамъ быти устраяюще, понеже и Богъ изначяла създа человѣка на нетьлѣние.

Толкование. To естьслово истины. Через исповедание нам дано, что оно готовит нас κ нетленности, ибоБог вначале создал нетленного человека.

16. Сущее

16. Сущее <Иак. 1, 22>

...помышляюще въ себѣ.

...обманывая себя.

Толк. ...замышляющн сами о себѣ и не радяще о своемь спасении.

Толкование. ...обманывая сами себя и не заботясь ο своем спасении.

17. (Иак. I, 23). Яко иже естьпослушникь слову, а не творець...

17. Сущее<Иак. 1, 23>. Потому что тот, кто слушательдела, a не делатель...

Толк. Аще кто, вѣща, будеть слову токмо послушатель, а не извѣститьдѣлы послушаниа, абие и слово погубить.

Толкование. Если кто сказал, что будет только слушать слово, a не проявитделами, что он слышал, то и слово погубит.

18. Сущее

18. Сущее<Иак. 1, 23—25>

...се подобенъ есть мужу, разумѣвающу лице твари[49] своея въ зрьцалѣ. Разумѣ бо ся, иотъиде, и абие забы, како бѣ. А приникый въ Законъ съвръшенъ и свободенъ,[50] и прѣбывь не послушникь незабытливь,нъ творець дѣлу. Сь блаженъ въ твари своей есть.

…тот подобен человеку,познающему себя, <глядя> в зеркало. Познал он <свой телесный облик>, но отошел ивдруг забыл, какой он. A тот,кто вглядываетсяв Закон совершенства и свободы и пребывает в нем, тот не слушатель,который забывает, a творец дела. И он счастлив в делании своем.

Толк. Якоже бо онъ тѣло видить, тако и сь закона ради како бысть?Тѣмь не «лице» рече токмо, нъ «лице рождениа». Увѣдѣхомь бо, сыны нас сътворидуховный законъ, родивь банею пакы порождениа.[51]Таче же и не прѣбывающе въ такомь видѣнии дѣяний ради, и благодати даразабываем. Ибо дѣяниемь себе лукавомъ отдавъ, благодѣяниа от Бога не поминает,ни поминает же, яко съвыше родися, и оправдися, и освятися, и въ сыны въмѣнисяБожиа, и въ дѣла ся преда отмѣтающих благодать.

Толкование. Итак, первый тело видит, a второй, тот, что познал закон,что с ним? Поэтому и сказал — не просто «лицо», a «лицо рождения». Знаем ведь, что сынами нас сделалдуховный закон, родив нас банею пакирождения. Однако мы не пребываем в такомвпдении из-за наших дел, a o дарахблагодати мы забываем. Ведь тот, кто предался делам лукавым, благодеяний отБога не помнит, и не вспоминает, что он свыше родился, и оправдался, иосвятился, и приравнен κ сынам Божиим, но предается делам тех, кто отметает благодать.

19. Сущее

19. Сущее <Иак. 1, 26—27>

Аще кто мнит ся вѣренъ быти въ васъ, не въстязая языка своего, нъльстя сердце свое, сего суетна вѣра. Вѣра чиста и нескверньна от Бога и Отца сиесть[52]...

Если кто думает, что он верующий, и не обуздывает своего языка иобманывает свое сердце, того вера пуста. Чистая и нескверная вера от Бога иОтца...

Толк. Златоуста. «Аще кто, — вѣща, — мнит ся», нъ не истиною быти,аще бо всяко ни самого языка не въхласть, но научи и своего тъщевѣрия, сердцупоруга. Тѣмь и рече: «Мняи ся стояти» и прочяя. Ибо истиннѣ стоящаго падениевидѣвъ, съвѣдѣтельствова и по писание вѣры правы.

Толкование Златоуста. «Если кто, — сказал, — считает себя», но насамом деле не является, и если он не укрощает всячески свой язык, а, напротив,поучает его своему пустоверию, то он сердце свое осквернил. Потому апостол исказал: «Кто воображает, что он стоит...» и так далее. Ибо он видел падениеистинно стоящего и засвидетельствовал писанием ο правой вере.

20. Сущее

20. Сущее<Иак. 1, 27>

...посѣщати сиротъ и вдовиць въ скорбех ихь, нескверьна себеблюсти от всего мира.[53]

...<чтобы> посещать сирот и вдов в их скорбях, и хранитьсебя неоскверненным от мира.

Толк. Златоуста. Миловати и щедрьствити, аще ли сего не имамъ,всего лишени есмы. Не рече бо: «Аще поститеся, подобни есте Отцу вашему». Нъчто рече? «Будѣте щедри, якоже Отець вашь небесный».[54] То бо есть дѣло Божие. Аще сего неимаши, ничтоже имаши. «Милости хощу, — рече, — а не жертвѣ».[55]

Толкование Златоуста. Милосердствовать и сострадать — если мыэтого не имеем, мы всего лишены. Ведь не сказано же: «Если поститесь, подобныОтцу вашему». A как сказал? «Будьте милосердны, как Отец ваш небесный». Это —дело Божие. Если этого не имеешь, ничего ты не имеешь. «Милости, — сказалГосподь, — хочу, a не жертвы».

О любвии, сущии къ комуждо нелицемѣрнѣ позакону

О любви ковсякому,которая по закону беспристрастна

21. Сущее

21. Сущее<Иак. 2, 1>

Братие моа, не на лица зряще имѣйте вѣру Господинашему Исус Христу славѣ.

Братья мои, не взирая на лица, веруйте в Иисуса Христа, ГосподаСлавы.

Толк. Златоуста. Что ради ты велемудруеши, вѣща, и что ради пакыинъ тебе уничьжаеть? Не тѣло ли едино есмь вси,[56] и велиции, и малии? Аще бо въ началѣсъединяемся и другъ другу уди, почто раскалаеши самь себе? Что срамляеши брата?Якоже бо онъ твой удъ, тако и ты оного. И много о семь единочьстие.

Толкование Златоуста. Что ты превозносишься, — сказал, — и почемуопять другой тебя унижает? Разве мы все не единое тело, и великие и малые? Еслимы соединяемся изначально, будучи органами одного тела, зачем ты раскалываешьсам себя? Зачем ты срамишь брата? Как он твой орган, так и ты — его. Β этом заключаетсяравночестие.

22. Сущее

22. Сущее <Иак. 2, 2—4>

Аще бо внидетъ въ сънмище[57]ваше мужь, златъ перстень нося, въ ризѣ свѣтлѣ, внидеть же и нищь въ ризѣскверньнѣ, и възрите на носящаго свѣтлу ризу, и речете ему: «Ты сѣди сдедобрѣ». А нищему речете: «Ти стани тамо или сѣди сде въ подножие ми». И нерасмотристе въ себѣ, и бысте судиа помышлениемь злымь?

Если войдет в собрание ваше человек в светлой одежде, с золотымперстнем, войдет и нищий в бедной одежде, вы посмотрите на богато одетого искажете ему: «Ты садись здесь, пожалуйста». A бедному скажете: «Ты стойтам или сядь здесь y моих ног». Разве вы не рассудили в себе и не стали судьямис недостойным образом мыслей?

Толк. То же о друзѣх смысляще: придеть убогый, буди по том мыслию,не болша положи чьсти богатства ради. Нѣсть нища, ни богата о Христѣ. Несрамляйся внѣшнею одежею, нъ приими внутрьняя ради вѣры.

Толкование. Так же ο других рассуждай: придет бедный, будь за него мысленно, невоздавай большей чести из-за богатства. Нет ни нищего, ни богатого во Христе. He стыдись внешней одежды,принимай внутренний облик — веру!

23. Сущее

23. Сущее <Иак. 2, 5—6>

Слышите, братие моа възлюбленая! Не Богъ ли изъбра нищая всегомира богати въ вѣру и наслѣдници Царствию,[58]егоже обѣща любящимъ его Богъ? Вы же укористе нищаго.

Слышите, братья мои возлюбленные! He Бог ли избрал нищих всегомира, чтобы стали они богатыми в вере и наследниками Царствия Небесного,которое Бог уготовил любящим его? A вы унизили нищего!

Толк. Златоуста. Мы же, яко повелику преобидими, тако просящаяуничьжаем, досаждающе, отвращаемся, не дадуще, что печалуеши? «Утѣшайте, — речеПавелъ, — яко братию, а не досаждайте, яко врагомъ».[59] Утешаяй же брата своего не предчеловѣкы се створи,[60]нъ особь, и съ многом вниманием, и болѣзнию устрѣкаем, и слезами, и рыданиемь,братьскы от сердца подавающе, братьскы утѣшающе изволениемь, не боляще оподании, боляще же о ономь преступлении приобрѣтения ради. Аще бо о поданиидосадиши, погубляеши даръ. Аще ли же и не давъ, поносиши, како не съдѣлаль есизла страстному оному окаяному? Приде бо помилованъ быти тобою, приимъ же язвуотъиде. Паче же и прослези, нудимь бо есть скудости ради просити, и того радидосаждаеши ему. Виждь, колика мука досаждьшему убогому, раздражаеть босътворшаго и. Рече бо: «Еда самъ ся сътвори нищь? Нъ тебе ради, да ты спасешисяимь».[61]И тебе ради нища бывша уничьжаеши? Колико неразумие и колико неблагодарениедѣла сего!

Толкование Златоуста. A мы, словно претерпевшие надругательство, такпросящих, унижая оскорбляем, отворачиваемся, не подавая им, a что страдать?«Утешайте, — сказал Павел, — как братьев, a не оскорбляйте, как врагов». Утешаябрата своего, делай это не перед людьми, a наедине, с многим вниманием,поощряемый соболезнованиями, со слезами и рыданиями; подавать надо по-братски,от сердца, по-братски утешающе, не жалея ο поданом, жалея ο том, что, приобретя,совершил ты преступление. Если, подавая, подосадуешь, погубишь свой дар. A уж если, неподав, осуждаешь, разве ты не причиняешь зла несчастному страдальцу? Он пришел,чтобы ты его пожалел, но с обидой ушел. Даже прослезился, ведь он вынужденпросить из-за бедности, и ты его за это оскорбляешь. Знай, велика караоскорбившему, ибо она раздражает сделавшего это. Ведь сказано: «Разве он самсебя сделал нищим? Это ради тебя, чтобы ты был спасен через него». A тыунижаешь нищего, ради тебя существующего! Какое неразумие и какая неблагодарностьв таком поступке!

24. Сущее

24. Сущее <Иак. 2, 6—7>

Не богатии ли обладають вами и ти влѣкуть вы на судища? Не ти жели хулять доброе имя, нареченое на васъ?

He богатыели владеют вами, и не они ли тащат вас в суд? He они ли хулят доброе имя,которым вы наречены?

Толк. Претерпѣвайте доблестнѣ лихоимьство, лихоимьци бо себепогубляють, а не нас. Насъ бо лишають имѣний, а себе обнажают промысла Божиа ипомощи его. Еяже обнажьшеся, аще и всея вселеныя съберуть богатство, всѣх сутьубожѣйше.[62]

Толкование. Претерпевайте мужественно лихоимство, ибо лихоимцысебя губят, a не нас. Нас они лишают имущества, a себя — промысла Божия и егопомощи. Этого лишившись, даже если соберут богатство всего мира, они всехбеднее.

25. Сущее

25. Сущее <Иак, 2, 8—9>

Аще убо Законъ кончаваете царскъ,[63]по Книгам,[64]възлюбиши искрьняго твоего, яко и сам себе, добрѣ творите. Аще ли на лицазрите, грѣх творите, обличающеся от Закона, яко прѣступници.

Если же Закон исполняется царский, по Писанию, т. е. вы возлюбилиближнего как самого себя, хорошо делаете. Но если вы пристрастны, грехсовершаете, Закон осудит вас как преступников.

Толк. Аполинариево.[65]Якоже паче ты хощеши помиловати ближняго си, праведнѣ и человѣколюбнѣ,тако и тъ творить къ единочадну ти и самому сущу Богу. Естьственый помыслъ, внемьже всѣх Спасъ в начяли глаголя: «Аще хощете, да творять вам человѣци, якожеи вы творите имь, тако бо есть Законъ и Пророци».[66]

Толкование Аполлинария. Как ты хочешь делать добро ближнемусвоему, справедливо и человеколюбиво, так и он делает тоже тебе, подобному ему,и самому Сущему Богу. Это то естественное стремление, ο котором Спаситель всехсказал: «Как хотите, чтобы люди делали вам, так и вы делайте им, в этом и Закони Пророки».

26. Сущее

26. Сущее<Иак. 2, 10>

Иже бо весь Законъ съблюдет, съгрѣшить же въ единомъ, бысть всѣмъповиненъ.

Тот, кто весь Закон соблюдает, a согрешит вчем-либо одном, тот виновен во всем.

Толк. Еже съвершену имѣти любовь, то есть глава всѣмъ добромъ. Ащели главу отвержеши, излиха прочее тѣла есть.

Толкование. To естьследует иметь совершенную любовь, она есть глава всему доброму. Если от головыоткажешься, все прочее в теле излишне.

27. Сущее

27. Сущее <Иак. 2, 11>

...рекый бо: «Не прелюбы сътвори», си рече и «Не убий». Да аще нелюбы твориши, убиваеши же, бысть преступникь Закону.[67]

...сказавший «не прелюбодействуй» сказал и «не убий». Если ты непрелюбодействуешь, a убиваешь — ты нарушил Закон.

Толк. Аще и не всяко стройнѣ лежить предлежащее писание, нъ убо самоя ради тоя ползыизряднѣе положихом. Господь бо нашь и Богъ Исус Христос предлежащая Моисеемреченаа въ съвръшение приведъ, вѣща: «Слышите, яко речеся древним: “Не убиеши.Аще ли кто убиеть, достоинъ есть суду”? Азъ же глаголю вам, яко: “Прогнѣваяйбрата своего, повинень есть суду”.[68]Слышасте ли, яко речеся: “Не прелюбы сътвориши”. Азъ же глаголю вам, яко:“Вьсякь, възрѣвый на жену, яко похотѣти еи, уже съблудилъ есть въ сердцисвоем”».[69]Си толкуя, Севиръ, Антиохискый епископъ, въ 46 словѣ рече: «Мосѣем писанаяЗаконоположениа “не убиеши” глаголеть. Христос же, иже Закону разумъ и еже внемь Духа податель, еже бо не разгнѣвити брата своего повелѣ, сию паче исполняязакону волю. Гнѣвъ бо, от негоже убойство бывает, помрачивъ е болшаго радиповелѣния. Гнѣвь бо аще придеть къ убийству, не прогнѣватися попусти. Тако и къпохоти несытьства подвигъ възрѣниемь осудивь, рекъ: “Не любодѣйствуеши”,исполни и яви. Духовный бо Законъ Господь исполни обновлениемь Духа, раздрѣшиже Писаниа древнее, яко паче от стѣньнаго писаниа на скрижалех въображеныокругъ».

Толкование. Если и не вполне стройно расположен предложенныйтекст, мы его расположим лучше, для пользы. Господь наш и Бог Иисус Христосвоплотил то, что установил и изложил Моисей, сказал: «Слышите, что сказанонашими предками: “He убей.Кто убьет, заслуживает суда”? Я же так говорю вам: “Заслуживает суда тот,кторазгневает брата своего”. Слышали, что сказано: “He твориблуда”. Я же так говорю вам: “Всякий, взглянувший на женщину так, что восхотелее, уже совершил в сердце своем блуд”». Толкуя это, Севир, епископАнтиохийский, сказал в 46-м слове: «Законоположение, написанное Моисеем,говорит: “He убий”.A Христос,который — разум Закона и податель находящегося в нем Духа, повелел не гневитьбрата своего, исполнять это веление строже Закона. Ибо гнев, от которого бываетубийство, само убийство затмевает, заслуживая более строгого порицания. Ибогнев приводит κ убийству, поэтому <Христос> и не позволяет гневаться. Таки движение κ несытой похоти через взгляд осудив, сказав “не любодействуешь”, исполнил и показал<Закон>. Ибо Господь наполнил духовный Закон обновлением Духа, разрушивпрежнее Писание, словно круг, изображенный на камне настенной живописью».

28. Сущее

28. Сущее <Иак, 2, 12>

Тако глаголете, и тако творите, яко чяюще Закономъ свободы судъприяти.

Как говорите, так и делайте, как надеющиеся быть судимыми поЗакону свободы.

Толк. Есть бо о судѣ правѣмь поучение. Законь же свободы глаголетьЗаконъ правьды, тако судяща, якоже обрѣтает. Се же рече, понеже нѣциисъгрѣшають, милосердиа Божиа надѣющеся и глаголюще: «Человѣколюбець сый,простить». Тѣмь и наводить рекый: «Немилостивь судъ не сътворшему милости».

Толкование. Это поучение ο правом суде. Законом свободы он называетЗакон правды, судящий так, как есть. Он сказал об этом потому, что некоторыегрешат и надеются, что Бог милосерден и простит: «Будучи человеколюбцем, — ониговорят, — он простит». Поэтому и напоминает <нам апостол Иаков>, говоря:«Немилостивый суд несотворившему милости».

29. Сущее

29. Сущее <Иак. 2, 13>

Судъ бо безь милости не сътворшему милости.

Ибо немилостив суд не сотворившему милость.

Толк. Твердѣ убо глаголы нас устрашаеть, да не вещьми поболимъ.

Толкование. Крепко словами нас устрашает, чтобы не пострадать намна деле.

30. Сущее

30. Сущее <Иак. 2, 13>

Хвалится милость на судѣ.[70]

Милость превозносится над судом.

Толк. Златоуста о милостыни.[71]Милостыни ремествьница есть мудра и приставьница дѣлающим ю, и дружка Божиаесть, и присно искьрь его прѣстоить и о немже хощеть, удобь проситьблагодати. Токмо да не обидима есть нами. Обидима же есть, егда от въсхыщениа ютворимъ. А егда чиста есть, много имать дръзновение: и связьнемъ та рѣшить узы,раздрушаеть тьму, угашаеть огнь, умрьщвяеть червь, изгонить зубомь скрежетъ. Сей съ многою радостиюотверзаются небесная врата, цесарица бо въистинну есть, подобны человѣкытворящи Богу. Будѣте бо, вѣща, щедри, якоже и Отець вашь небесный. Крилата естьи легка, крилѣ имущи златѣ, лѣтание имущи преукрашающе аггелы. Тамо вѣща:«Крилѣ голубинѣ посребренѣ, и межурамье[72]ея въ бльщании злата». Якоже паче голубь златъ и живъ лѣтающь, вѣкома назирающиокомь кроткомь. Ничтоже ока того краше. Добра есть и пава, нъ не к сейнивъчтоже. Птица есть красна и чюдна, выспрь всегда зрить. Девица есть крилѣимуще златѣ, бѣло имущи лице тихо. Крилата есть и легка, у престола стоящицесарска. Внегда судимся, внезапу предстоит, и является, и изимаеть нас отмучения своима крилома одѣвающи. Такоя жертвы хощеть Богъ.

Толкование Златоустово ο милосердии. Милость — искусница мудрая,защитница совершающих ее, друг Божий, она всегда рядом с ним стоит, ей легкоиспросить благодеяния, ο чем захочет. He будем обижать ее. Обижаем ее, когда творим ее за счет лихоимства. A когда она чиста,большое дерзновение имеет: она узников избавляет от уз, разрушает тьму, гаситогонь, умерщвляет червей, изгоняет скрежет зубов. Для нее с большой радостьюоткрываются небесные врата, ибо она воистину царица, делающая людей подобнымиБогу. Будьте милосердны, сказал, как Отец ваш небесный. Она крылата и легка, y нее золотые крылья, оналетает красивее ангелов. Ведь сказано: «Крылья y нее голубиные,посеребренные, междурамие в блистании злата». Как голубь, золотой и живой, оналетает, смотрит из-под ресниц кроткими очами. Нет ничего прекраснее этих глаз.Красива и пава, но в сравнении с нею — ничто. Она — птица прекрасная и чудная,и ввысь всегда смотрит. Она — девица с золотыми крыльями, с белым тихим лицом.Крылата и легка, стоит она y престола царского. Когда нас судят, она внезапнозаступается за нас и спасает нас от мученья, своими крыльями прикрывая. Такойжертвы хочет Бог.

Яко не от вѣры токмо, нъ от дѣлъ, и не от единоя неправедно, нъ от обоюкупно оправдается человѣкъ

О том, что кетолько верою, но и делами, и не только одним неправедно, но и тем и другимвместе оправдывается человек

31. Сущее

31. Сущее<Иак. 2, 14—16>

Кая есть полза, братие моа, аще кто глаголеть вѣру имѣти, а дѣлъне имат? Еда можеть вѣра спасти и? Аще же брат или сестра нага будета дневнагожитиа,[73]речеть же имакто от васъ: «Идѣта съ миром, грѣйтася и насыщайтася», а не дасть иматрѣбования тѣлеси...

Что пользы, братья мои, если кто говорит, что веру имеет, a дел не имеет?Может ли вера спасти его? Если брат или сестра будут наги и лишены хлебанасущного, a кто-то из вас скажет: «Идите с миром, грейтесь и питай-тесь», ноне даст им нужного для тела...

Толк. Еже глаголеть, се есть. Аще не дѣла явить кто, яко вѣруетьБогови, избыточно и имя его, не бо въ простѣ глаголяй быти Господень, тъ естьвѣренъ. Нъ тако любяй Господа, яко вѣры ради иже въ нь и на смерть дерзнеть, ияко тако есть предлежащимъ съмотрение и притчѣ являють. Авраамь бо, вѣща, дѣлопоказа, яко вѣрова Богови, възнесъ на всеплодство сына своего.Такоже и Раавь[74]вѣровавьши, не ради о смерти. Се же глаголеть, утвержая вѣрныя, и уча истиноюбыти вѣрномь, и не глаголаниемь токмо и языком Господа любити, нъ дѣломь иистиною. Тѣмь и множайшими образы являеть, яко аще не дѣлы извѣщьше вѣры, всуетокмо именемь льстятся, ничтоже боле имуще бѣсовъ, ибо и они вѣроваша, яко СынъБожий бѣ, и яко Святый Божий[75]бѣ, и яко власть имать надь ними. Виждь и иного духовнаго разума. Не бо рече:«Кая полза, аще кто вѣру имать?», но «Кая полза, аще глаголеть кто вѣру имѣти?»Нъ яснѣе глаголеть: «Покажи ми вещь, отнелѣже имя приялъ еси». Аще глаголеши сяимѣя неправѣ же, всуе и имя ти вѣрно. По коей бо вещи имя ти наречено? Аще недѣла съвѣдѣтельствують, то ни имя ти мѣста прииметь когда.

Толкование. Το, ο чем он говорит, вот что. Если кто-то делами не покажет, чтоон верует в Бога, то его имя излишне, если он просто называет себя Господеньили Верный. Только тот любит Господа, кто за веру в него не побоится и смерти. A что такая y негомысль, то видно из примеров. Авраам, как известно, делом показал, что верует вБога, принеся в жертву сына своего. Также и Раав, веруя, пренебрегла смертью.Все это <апостол Иаков>говорит, укрепляя верующих, уча быть истинно верующими: не только речами иразговорами любить Господа, но и делом и истиною. Есть многие примеры того, чтоте, кто возвестили свою веру без дел, те напрасно обманывали себя именем, ибоони ничуть не лучше бесов, которые тоже веруют, что Сын Божий был, что СвятыйБожий был, и что Он имеет власть над ними. Примечай и еще духовный смысл. Он жене сказал: «Какая польза, если кто веру имеет?», но: «Какая польза, еслиговорит кто, что веру имеет?» Он сказал яснее: «Покажи мне дело, за котороеполучил ты имя <«христианин»>.Если ты называешь себя <христианином> без праза на это, напрасно тебе этоимя. За какие дела имя тебе дано? Если дела не свидетельствуют, то за именемникогда не закрепится место.

32. Сущее

32. Сущее <Иак. 2, 16—19>

...какая есть польза? Тако и вѣрѣ, аще не имат дѣлъ, мѣртва есть осебѣ. Нъ речеть кто: ты вѣру имаши, а азъ дѣла имамъ, покажи ми вѣру свою отдѣлъ своих, и азъ покажю тебѣ от дѣлъ моих вѣру свою. Ты вѣруеши, яко Богъединъ есть, добрѣ твориши. И бѣси вѣрують и ищазають.

...какая польза? Такая вера, если нет y нее дел, она сама по себемертва. Если кто-то сказал: «Ты веру имеешь, a я имею дела, покажи мне верусвою через дела свои, a я покажу через дела свои веру мою». Ты веруешь воЕдиного Бога — хорошо делаешь. Но и бесы веруют и гибнут.

Толк. Златоуста. Аще бо въ Отца и Сына и Святаго Духа правѣ ктовѣруеть, житиа же права не имат, ничтоже ему приобрѣтение вѣра на спасение.Велико бо вѣра и спасено, и бес тоя никакоже спастися. Нъ сама о себѣ недовлѣеть, нъ требуеть и жития права. Аще бо и землѣ наслѣдоватине възмогоша,толико пострадавше въ пустыни, зане поропташа и съблудиша,[76] како же мы небеса улучити възможем,нестройнѣ и въ лѣности поживше? Вера бо по крещении[77] мертва бысть, аще кто без дѣлъимать ю, и не извѣстить ея праведными начинании. Заклад бо есть блага житиакрещение, ибо Господь нашь въ образъ наш крещься от Иоанна, на гору въсходить,и къ диаволу брань въсприимаеть, и всю его раздрушает силу.[78] Нам образь дая, да вѣмы, яко побожественѣй бани дѣла трѣбѣ суть, и подвизи нас ожидают, еже къ противнику, дѣлъявлениа.

Толкование Златоуста. Если кто в Отца и Сына и Святого Духаправильно верует, но правильной жизни не ведет, ничего не дает ему вера дляспасения. Вера — это <нечто> великое и спасительное, без веры никакнельзя спастись. Но одной веры недостаточно, требуется жизнь праведная. Потомучто если те, кто перенесли тяжкие испытания в пустыне, не смогли наследоватьземлю из-за того, что возроптали и впали в заблуждение, то как же мы,беспорядочно и в лености прожив жизнь, можем наследовать небеса? Ибо вера,полученная при крещении, мертва для того, кто дел не имеет и не проявит ееправедными начинаниями. Ибо крещение — это залог доброй жизни, ведь Господьнаш, в наш образ крестившись через Иоанна, на гору восходит, и в борьбувступает с дьяволом, и всю его разрушает силу. И этим он показывает пример,чтобы знали, что после божественной купели дела требуются, так что подвиги насожидают против <сатаны> через проявление добрых дел.

33. Сущее

33. Сущее <Иак. 2, 20—21>

Хощеши ли разумѣти, о человѣче тъще, яко вѣра без дѣлъ мертваесть? Авраамь бо отець[79]не от дѣлъ ли оправдися,[80]възнесъ Исаака, сына своего, на жрътвникъ?[81]

Хочешь ли понять, ο суетный человек, что вера без дел мертва? Ведь и Авраам, отец,не делами ли оправдался — возложил Исаака, сына своего, на жертвенник?

Толк. Святаго Кирила.[82]Понеже блаженый Иаковь Авраама глаголеть от дѣлъ оправьдавшася, възнесъшаИсаака сына на жрътвьникь, Павель же глаголеть его от вѣры оправдана,[83] да не мнимь ею противящася себе.Прѣже бо имѣти ему Исаака, вѣрова и мьзду вѣрованиа въсприя — Исаака. Нъ обачеи егда възнесе Исаака на жертвьникь, не токмо дѣло творяше повелѣное ему, нъ ивѣры не отступи, яко о Исаацѣ хощеть сѣмя его умножитися паче звѣздъ, помышляя,яко от мертвых въздвигнути можеть Богъ. Обаче Павелъ съвѣдѣтѣля своим словом испоспѣшника творить блаженаго Давида, мужа, живша въ благочьстии и мудрѣустраяет, яко Духомь глаголавша вѣры ради оставление,[84] и възвѣщаеть всѣм человѣкомь уже оХристѣ настоящее врѣмя.

Толкование святого Кирилла. Β το время как блаженный Иаков говорит, чтоАвраам оправдался делами, возложив Исаака, сына своего, на жертвенник, Павелговорит, что Авраам оправдан верою, да не подумаем, что они противоречат другдругу. Когда не было еще y него Исаака, Авраам веровал и получил награду за веру — Исаака.Но и тогда, когда он возложил Исаака на жертвенник, он не только совершил дело,повеленное ему Богом, но и не отступил от веры в то, что через Исаака потомствоего умножится больше звезд, понимая, что может Бог воскресить из мертвых. И ещеПавел свидетельством своих слов, подтверждающим их, делает блаженного Давида,мужа, жившего в благочестии, который мудро, по действию Духа, предсказалпрощение грехов ради веры, и возвещает всем людям, что наступает время Христа.

34. Сущее

34. Сущее <Иак. 2, 22—23>

Видиши ли, яко вѣра поспѣшьствоваше дѣломь его и от дѣлъ вѣрасъвръшися, и събышася Книгы[85]глаголющая.

Видишь ли, что вера способствовала Авраама делам и что через делавера достигла совершенства, и сбылось слово Писания?

Толк. Кирил. Принеси словесную жрътву и сущиемь естьства законыизвѣщай, и неотроченыя любве попери жало, и на земли ничтоже, токмо развѣ еже оБозѣ любы.

Толкование святого Кирилла. Принеси словесную жертву, изучайзаконы природы по существу, растопчи жало безответной любви, ибо нет на земленикакой любви, кроме любви κ Богу.

35. Сущее

35. Сущее<Иак. 2, 23—24>

Вѣрова же Авраамь Богови, и въмѣнися ему въ правду, и другъ Божийнаречеся.[86]Видите ли убо, яко от дѣлъ оправдается человѣкь, а не от вѣры единоя токмо?

Веровал Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность, и был он наречендругом Божиим. Видите ли, что через дела человек оправдается, a не только отодной веры?

Толк. Кирил. Старость убо имат правду, иже вѣрою чьстыи — всѣхъБога и Владыку.

Толкование Кирилла. У старости есть праведность, a y чистых сердцем— всех Бог и Владыка всего сущего.

36. Апостоль

36.Апостольское <Иак. 2, 25—26>.

Такоже и Равь блудная не от дѣль ли оправдися, приимши сходникы иинѣмь путемь изведши?[87]Якоже бо и тѣло без духа мертво есть, тако и вѣра без дѣлъ мрътва есть.

Так и Раав блудница не делами ли оправдалась, приняв лазутчиков ивыведя их другим путем? Как тело без духа мертво, так и вера без дел мертва.

Толк. Севирианово.[88]Слыши Писаниа, съвѣдѣтельствующа ея оправданиа,[89] яже бѣ въ блудѣ: бисьръ въ калѣсвѣтяся,[90]злато в тимѣнии поврьжено, цвѣтъ благочестия въ трьнии подавляем, благочьстнаядуша, въ злочестиа странѣ затворена.

Толкование Севирианово. Слушай Писание, свидетельствующее ο ее оправдании,ее, которая прежде была в блуде: как жемчужина в навозе она светилась, какзолото, брошенное в грязь, цветок благочестия, подавляемый тернием,благочестивая душа в плену y злочестия.

Яко дрьзы и бе-щинны языкь умрьщвяет имущаго и, егоже потреба дрьжати напохвалу и на славу Божию

О том, что дерзкий и необузданный язык убивает своеговладельца и что следует направлять его на похвалу и прославление Бога

37. Сущее

37. Сущее <Иак. 3, 1>

Не мнози учителе будѣте,[91]братие моа, вѣдуще, яко больи грѣхъ приимемъ.

He многиепусть будут учителями, братья мои, зная, что мы больший грех примем.

Толк. Златоуст. Понеже учащему, а не творящому не токмоприобрѣтениа нѣсть, нъ и тъщету велику и судъ наносить. Въ таковѣмьнерасуждении жившу житие свое, без дѣла бо учящему, грѣх великь есть. Несъгрѣшаяй же въ дѣлѣ и учении, и силенъ есть все тѣло обуздати, таковый даучить, и вѣрою таковою да повелѣваеть съ словомь правом, съ словомь свѣтломь,съглашаяй вѣрѣ, являя, яко все тѣло свое можеть въхластити, и ниединояже любвеимѣти кь житийскым себе оставляеть.

Толкование Златоуста. Потому что кто учит, a сам не делает, не тольконе получает <от этого никакой пользы>, но и претерпевает большой ущерб иосуждение. Потому что кто живет так нерадиво и, не имея дел, учит, грех на томвеликий. He согрешающийв деле и в слове, имеющий силу обуздать свое тело, такой человек пусть учит, ив вере пусть наставляет словом правым, словом светлым, живя в вере, показывая,что может укротить свое тело и не оставить в себе никаких житейскихпривязанностей.

38. Сущее

38. Сущее <Иак. 3, 2>

Много бо съгрѣшаем вси.

Ибо все мы много грешим.

Толк. Севирово. Ибо много съгрѣшаемь вси. Идеже кто, вѣща,Христовь ученикь, требѣ есть намъ противу реченым дѣлы благы преходити,могущиим на милость преклонити всѣхь судию и Бога, а не въ страстехьизьнемогше, яко человѣци, затворени быти и не отчаятися своего спасениа.

Толкование Севира. Ибо все мы много грешим. Если кто сказал, чтоон — Христов ученик, следует, соответственно сказанному, благие дела совершать,какими можно на милость преклонить всеобщего судию Бога, a не замкнуться всвойственных человеку страданиях и потерять надежду на спасение.

39. Сущее

39. Сущее<Иак. 3, 2>

Аще кто словом не съгрѣшить, съ съвершенъ мужь, силенъ обуздативсе тѣло.

Если кто словом не согрешает, тот совершенный муж,способный обуздать и все тело.

Толк. Кирил. Ищедшу убо уму и смыслу свершеное показавшубездѣльство, и ничтоже удрьжаниа имѣти о языцѣ, и безатвора имети и къгда, нъпаче достоить въсприимати всегда достойное слову, глаголати же, всегда похвалыисполнь. Лѣпо же паче въ реченых мудрость, отречено бо есть святымь глаголатибуесловие, рекше гнилословие,[92]якоже рече всемудрый Павелъ. Поминает же всегда святое Писание, глаголющее:«Слово ваше да есть въ благодати солию растворено».[93] Да и благодать дасться слышащимъ.[94] Приемлет же богодьхновенное Писаниекроткаго въ словесех, похуляеть же языкъ невъздержьливъ. Рече бо: «Аще ктословомь не согрѣшить, сь съврьшенъ мужь, силенъ обуздати все тѣло». Глаголетьбо и Давидъ: «Положи, Господи, съхранилище устомъ моим, и двери ограждены оустнахмоих».[95]И пакы рѣхъ: «Съхраню пути моа, не съгрѣшити ми языком моим». Добро убо естьхранилище, еже не съгрѣшающь языкь имѣти.[96]

Толкование Кирилла. Когда уходит ум, и разум показывает полнуюнесостоятельность, и нечем удержать язык, и он невоздержан, напротив, следуетособенно вникать всегда в то, что достойно речи, и произносить совершеннуюпохвалу. Самое ценное в изречении — мудрость, a самое запретное —изрекать хулу <то естьгнилословие> на святое, как сказал премудрый Павел. Поминает он всегдасвятое Писание: «Да будет слово ваше в благодати солью приправлено». Пусть даетоно благодать слышащим. Богодухновенное Писание принимает кроткого в словах иотвергает невоздержанный язык. Вот и сказал <апостол Иаков>: «Если ктословом не согрешит, совершенный есть муж, способный обуздать свое тело».Говорит и Давид: «Поставь, Господи, охрану моим устам, дверьми огради устамоя». И еще сказал я: «Я оберегу уста мои, чтобы не согрешить мне языком моим».Ибо добрая охрана — иметь язык, который не грешит.

40. Апостоль

40.Апостольское <Иак. 3, 3—4>

Се бо и конемь узды въ уста вълагаем, да повинуются нам, и всетѣло ихъ обращаем. Се же и корабли толици суще, и от жестокь вѣтръзатачаеми, обращаются от мала кормила, аможе аще стремление правящему хощеть.

Так, коням узду в рот влагаем, чтобы они повиновались нам, и всемтелом их управляем. To жеи корабли, хоть и столь <велики> они, и сильнейшие ветры их носят, номалым кормилом направляются они туда, куда хочет кормчий.

Толк. Ещеже и се не еже случается языку тоже глаголати. Глаголетьубо, яко уздою дерзость коня въстязаемь, и кормило мало стремьление кораблюправить. Много же паче языкъ въ правоглаголание управляти должьни есмь, да немалъ сущь хвалится,[97]занеже великъ намъ приносить искусъ. Неправьдою красяся, все тѣло оскверняеть. Ивъжчигаеть намъ огнь геены, нъ и сам горить от огня. Како убо не палить лисъвязаных нечьстивых по руцѣ и по нозѣ и въметаемы въ огнъ вѣчный,[98] уготованый диаволу и аггеломь его?Тѣмь и псаломникь въпиеть: «Положи, Господи, съхранение устом моимь». Да непостражеть, яко паче языкь ближняго палимь, никакоя улучя утѣхы.[99]

Толкование. И еще ο том, что бывает с языком, здесь говорится. Говорит <апостол Иаков>, что уздою бег коня можноудержать, a маленький руль движение корабля направляет. Много больше должнымы направлять язык на то, чтобы говорил он истинное. Да не сочтем его за малое,ведь он может принести нам великие испытания. Красуясь неправдой, он все телооскверняет. Зажигая нам огонь геенны, и сам горит от этого огня. He этим ли огнем горятнечестивцы, связанные по рукам и ногам и вметаемые в огонь вечный, уготованныйдьяволу и ангелам его? Потому и псалмопевец вопиет: «Поставь, Господи, охрану κ устам моим»,чтобы не пострадать, как язык ближнего, палимый без всякого облегчения.

41. Сущее

41. Сущее<Иак. 3, 5>

Такоже и языкъ малъ удъ есть и величяется. Се малъ огнь коликугромаду[100]съжизаеть.

Также и язык, будучи маленьким органом, величается. Это малыйогонь, но какую громаду сжигает.

Толк. Златоуст. И еще боле девицѣ[101] храни языкь. Конь бо есть царскьязыкь. Аще убо възложиши на нь узду и научиши ходити правѣ и кротцѣ, покоиши и,и всядеть на нь царь. Аще ли невнуздана и оставиши, скачеть и играеть, диаволуи бѣсом расколъ[102]бываеть.

Толкование Златоуста. И еще более, чем девицу, храни язык. Язык —это царский конь. Если наложить на него узду и научить ходить ровно и смирно иуспокоить его, то сядет на него царь. A если невзнузданным его оставить, скачет ииграет, и будет он подобен дьяволу и бесам.

Исуса сына Сирахова. Мнози падоша усты меча, нъ не яко падшеиязыка ради. Блажень есть, иже иже покрыется от него, и иже не приде въ яростьего, и не привлечеся въ яремъ его, и узами его не связася. Ибо яремъ егожелѣза, и узы его мѣдяны,[103]и прочая.

<Толкование> Иисуса, сына Сирахова. Многие пали от меча, ноне столько их, сколько павших от языка. Счастлив тот, кто укрылся отнего, и не подвергся ярости его, и не потащил ярмо его, и не связан был узамиего. Ибо ярмо это железное, узы его медные и прочее.

42. Сущее

42. Сущее<Иак. 3, 6>

И языкъ огнь лѣпота неправдѣ.[104]Тако и языкь утваряется въ уды наша, скверня все тѣло, и паля около тваринашеа,[105]и опаляяся от геены.

Язык — это огонь, приукрашение неправды. Язык так расположен средиорганов, что сквернитвсе тело, зажигает в нас огоньгеенны, опаляясь отгеенны.

Толк. Святаго Василиа.[106]Аще любиши живот, створи заповѣдь животную. «Любяй бо мя, рече, заповѣди моасъблюдеть».[107]Первая же заповѣдь — удержи языкь свой от зла и устнѣ твои не глаголати льсти.[108] Съпроста бо злѣи и многообразенъесть грѣхь языком есть съдѣвъемъ. Въ гнѣвѣх, въ похотехь, въ отвѣтѣх, вънеправдахъ, въ льстехь, и всяко слово износяще языком съгрѣшаем. От того боскверньнословье, буесловье, клеветы, клятвы, льжепослушьства и вся злая, имножае тѣх языка есть сътворение, понеже убо от словесъ своихъ оправдишися.Прѣстани языкомь своим от зла, и устнѣ ти не глаголати льсти. Тъ бо сосуд наслужбу слову дань ти, и упражняти и от лукаваго дѣяния сътвори.

Толкование святого Василия. Если любишь жизнь, исполни заповедьжизни. «Любящий меня, — сказал Господь, — заповеди мои соблюдет». Первая жезаповедь — «Удержи язык свой от зла и уста твои от произнесения лжи». Короче,зол и многообразен грех, творимый языком. Β грехе, в похоти, впререканиях, в неправде, в лжи произнося слова — согрешаем языком. От негосквернословие, пустословие, клевета, проклятья, лжесвидетельство и все злое; ибольше этого есть языка творение — словами своими мы оправдываемся. Перестаньязыком своим служить злу, и уста твои пусть не говорят лжи. Ибо язык — этоорудие, данное тебе, чтобы служить тебе словом, и освободиться от дьявольскогодействия заставь его.

43. Апостоль

43.Апостольское <Иак. 3, 7>

Вьсяка бо вещь звѣрии же и птиць и гадъ же и морьскых умучена естьвещью человѣческою.

Все естество зверей, птиц, гадов, морских тварей укрощаетсяестеством человека.

Толк. Языка убо течение приносить слово къ иному, являя своюзлобу. Глаголеть бо безмѣстная: вся намъ удержати на суши же, и на аерѣ, и въмори, своего же языка не удержати.

Толкование. Однако движение языка проявляет другую сторону слова,и это плохо. Говорит как бы нелепицу: всем мы владеем и на суше, и в воздухе, ина море, a языком своим овладеть не можем.

44. Сущее

44. Сущее<Иак. 3, 8>

А языка никтоже от человѣкь умучити можеть, неудержанно зло и ядъсмертенъ.

Языка своего никому не укротить из людей, он — неудержимое зло ияд смертельный.

Толк. Языка же никтоже от человѣкь можеть умучити, небо яко явимъ естьнемощну быти ему. Ибо малы вышеписаное въсприимѣмь и разумѣй ясно реченое:«Всяко бо, рече, естьство» и прочая. Како убо тѣмь всѣмъ умучаемом, не умучиместь языкь? «Всяко естьство», рече, еже бо «всяко», то и самого того языкавъмѣни. Аще бо не своего естьства человѣкь умучает звѣри, кольма паче своегоестьства умучити удъ — языкь? Нъ яко преже сего и потомь писаное слышимъ:языка, вѣща, никтоже можеть от человѣкь умучити. Нелѣпо есть, братия, тому такобыти. Что глаголеши, что предполагаеши немощная? Аще бо никтоже может умучити?Не подобает симъ тако быти. Аще бо непобѣдимь есть языкь, како Павломьпобѣдися? Како хулнѣи устнѣ быста богословьнѣ? Како иже наостри на Христаукоры, того пакы исполни о Христѣ вѣтийствуя?

Толкование. Языка никто из людей не может укротить, хотя он икажется нам бессильным. Посмотрим чуть выше написанное, пойми сказанное ясно:«Всякое естество...» и так далее. Как это: всех тех укрощаем, a язык — неукротим?Если сказал «всякое», то и язык он имеет в виду. Если человек зверей, y которыхдругая природа, укрощает, то тем более часть себя — язык, как не укротить? Нокак прежде сего, то и после написанное слышим: «Язык — сказано — никто из людейне может удержать». Негоже, братья, этому быть! Почему говоришь, почемупредполагаешь такое несчастье? Разве никто не может его укротить? He может этого быть. Еслинепобедим язык, то как же Павел его победил? Как хулящие уста сталибогословствующими? Как это — тот, кто наострил против Христа укоры, напротив,преумножил красноречие ο Христе?

Тогоже Златоуста. Мечь есть языкь наостренъ,[109] нъ да не инѣмь наводим язвы, нъсвоя гнили да отрѣзаем.

Толкование того же Златоуста. Язык — это острый меч, да не наносимим раны другим, но свои струпья срезаем.

Исихия. Яко паче мечь наостренъ готовь есть на усѣчение и скоръ напогубление есть, тако и языкь золъ.

Толкование Исихия. Как острый меч готов, чтобы сечь, и легок,чтобы губить, так и больше — злой язык.

45. Сущее

45. Сущее<Иак. 3, 9—10>

Тѣмь благословим Бога и Отца и тѣмь кленемь человѣкы, бывьшая поподобьствию Божию. От тѣхже усть исходить благословление и клятва.

<Языком> мы благословляем Бога и Отца, им же проклинаемлюдей, сотворенных Богом. Из тех же уст исходит и благословение, и проклятье.

Толк. Далече се Христовь ученикь кротъкых и разумных устъ,сподобльшихся таковаго таиньства. Ничтоже горка износяще, и ничтоже нелѣпотьнѣо Божествѣ бесѣдующа уста языком, нъ чиста его да съхранимь. Не клятвы имьприносим, ибо хулници не наслѣдять царствиа. Хула бо и молитва далече себеотстоита, клятва и молитва велику преграду имата, осуждение и молитва великорастояние имата. Приходить, да милостива сътворить Бога, и на ины молить: ащебо не оставимъ, не оставится намъ.[110]

Толкование. Все это далеко от кротких и разумных уст учениковХриста, удостоенных этого таинства. He признося ничего горького, не говоря ничего злого ο Божестве устамисвоими и языком, сохраним его в чистоте. He будем произносить им проклятий,ведь хульники не наследуют Царствия Небесного. Ибо хула и молитва далекоотстоят друг от друга, проклятье и молитва разделены великой преградой,осуждение и молитва далеко отстоят друг от друга. Кто просит Бога ο милости, пустьмолится и ο других, ведь если мы не простим, не проститься и нам.

46. Сущее

46. Сущее <Иак. 3, 10—12>

И не подобает, братие моа, симъ тако бывати. Еда убо источникь отединого устиа истачает сладъкое и горкое? Еда можеть, братие моа, смокы маслицѣсътворити или лоза смокви? Таможе ни единъ источникь слану и сладку сътворитьводу.

He должно,братья мои, чтобы так было. Разве течет из одного источника cладкое и горькое? Развеможет, братья мои, смоковница маслины производить, a лоза — смоквы? Также ниодин источник и соленую, и пресную воду не источает.

Толк. Властолюбци суще и мудрость мира сего любяще, вражду и льстьна правыя учителя проповѣдають, и народъ водяще простѣ, и зависть на тѣх имуще,и смѣшающимъ божественым человѣческаа, да тъщѣ от глаголаных сътворятьслышащая, отнюдуже и ереси изидоша. Таковое учение отричеть еже не от мудрости Божиа, нъ от дѣмоньскыя бываеть. Си же рече,похваляя блазѣ учащая от кротости и мудрости, и от дѣлъ благыхъ.

Толкование. Властолюбцы, любящие мудрость века сего, вражду и ложьпротив праведных учителей, честно наставляющих людей, возбуждают, завидуя им исмешивая божественное и человеческое, заставляют слушателей не принимать вовнимание сказанное, и отсюда происходят ереси. Он порицает учение, которое не отБожественной мудрости, a от демонов бывает. И это он сказал, похваляя тех, кто учит добрув кротости, мудрости и благим делам.

Въ нейже о блазѣ житии и несварливѣ къ себѣ от слабохотиа сущаго отпремудрости человѣчьскы.

О том, чтонужно жить в добре, без ссор друг с другом, происходящих от тщеславия,свойственного человеческому мудрованию

47. Апостоль

47.Апостольское <Иак. 3, 13—17>

Кто премудръ и хытръ[111]въ васъ, да явит от добра житиа дѣла своя въ кротость премудрости.[112] Аще ли зависть горку имате и рвѣниавъ сердцихь ваших, ни хвалитеся, ни лжите на истину. Нѣсть си премудростьсъвыше съходящи, нъ земна и душьна,[113]неприязнина.[114]Идеже бо зависть и рвение и вьсяка зла вещь, ту нестроение.[115]

Если кто из вас мудр и разумен, пусть докажет это добрыми деламисвоей жизни, с мудрой кротостью. Но если зависть горькая и сварливость в вашемсердце, не хвалитесь и не лгите на истину. Это не та мудрость, которая нисходитсвыше, aземная, душевная, бесовская. Ибо где зависть, сварливость и всякое зло, там инестроение.

О Божии премудрости

О Божественнойпремудрости

А вышняя премудрость первое убо прѣчиста, потом же мирна,благопокорьлива и исполнь милостыня и плодъ благыхъ[116]...

A мудрость, нисходящая свыше, во-первых, чиста, затем мирна,послушна, полна милосердия и благих плодов...

Толк. Златоуст. Ищистимъ скверну[117] от душевною ушию. Якоже бо паческверна и калъ ушима плътьскыма, тако и житийскыя повѣсти, яже лихвы ради изаимании долговъ, скьвръны всякыя горее заграждаеть разумный слухъ, паче же незагражает тъкмо, нъ и нечистъ творить.

Толкование Златоуста. Очистим от скверны уши нашей души. Какскверна и грязь телесным ушам, так жизненные события, касающиеся ростовщичестваи взятия в долг, хуже всякой скверны заграждают слух разума, и не толькозаграждают, но и оскверняют его.

48. Апостоль

48.Апостольское <Иак. 3, 17—18>

...бе-сумнѣниа и без лицемѣрия.[118]Плод же праведенъ и въ мирѣ сѣется творящим миръ.[119]

...беспристрастна она и нелицемерна. Плод же правды в мире сеется y тех, кто творитмир.

Толк. Нерасужающе назираниемь брашенъ или различиемь о мачаниизелий.[120]Извѣстнѣ же о сихь къ коласаемъ бесѣдуеть Павелъ.[121]

Толкование. <Премудрость> не заботится ο надзирании за пищей иразличными <настоями> трав. Об этом точнее говорит Павел в Послании κ колоссянам.

Яко от уныниа и сластолюбиа реть и нестроениеи вражда на Бога бываеть

О том, что из-за лени и сластолюбия распри, бесчинства ивражда с Богом бывают

49. Сущее

49. Сущее<Иак. 4, 1—2>

Откуду брани и откуду свари въ въсъ? Не отсюду ли, от сластий ваших,воюющихъ въ удѣхъ ваших? Желѣете и не имате, убиваете и завидите, и не можетеулучити,[122]сваритеся и боретеся, и не имате. Зане не просите.[123]

Откуда y вас вражда и распри? He оттуда ли, не от вожделений ли ваших, воюющих в членах ваших?Желаете — и не имеете, убиваете и завидуете — и не можете достигнуть,препираетесь и боретесь — и не имеете. Потому что не просите.

Толк. Являеть, яко аще и раширяють слово въ учении.[124] Всяко плотяни суще и злѣйшаятворяще. Таковыя и Павелъ уничьжаеть, глаголя: «Аще бо, рече, въ вас зависть иревность, не пльтяни ли есте?»[125]

Толкование. Показывает <апостол Иаков>, что словнорасширяется учительное слово. Все, будучи плотскими, делают худо. Именно такихПавел обличает, говоря: «Если в вас зависть и ревность, разве вы не плотские?»

50. Сущее

50. Сущее<Иак. 4, 3—4>

Просите и не възмете, занеже злѣ просите,[126] да въ сластехь вашихъ ижчивете,зане злѣ просите, и прѣлюбодѣйци и прелюбодѣиця.[127]

Просите и не получаете, потому что плохо просите, чтобы в своихвожделениях растратить, поэтому просите плохое, прелюбодеи и прелюбодеицы.

Толк. Севирово. Такъ бѣ и фарисѣй, егоже Лука въ Еуангелиипохуляет.[128]Ставь бо, рече, посрѣдѣ церкве, велегласно просяше и моляшеся, и яко достоиньсый улучити, и своа дѣла почитая, глаголаше: «Пощуся двакратъ в суботу, и десятину даювсего, елико притяжахъ». Почитает же, яко нѣсмь грабитель, и обидя, и любодѣй,и лихоимьство держай. И яко паче множайшая глаголаше, толма паче исхожаху отБожиа слуха, и глаголъ бремя тъще от устну исхожаше, и въ безумие истааху, якопаче ярящася волны.

Толкование Севирово. Так было и с фарисеем, которого Лука вЕвангелии обличает. Ибо став, — говорит, — посреди церкви, громко просил имолился, так, как будто достоин он получить просимое, вот как высоко ценил он свои дела — и говорил:«Пощусь дважды в неделю, даю десятую часть того, что приобретаю». Гордился онтем, что он не грабитель, не обидчик, не прелюбодей, не лихоимец. Но чем большеон говорит, тем дальше отходят его слова от слуха Божия, его слов пустое бремявышло из уст его и бессмысленно растаяло, как бурные волны.

Нѣции мнящеся просяще и не приимають: противнѣ и злѣ просящихсластий ради суетных. Нъ речеть, кто разума Божиа и възвышениа добродѣтельмьпросяще и не приимают. Извѣсто же и о сих, яко не себе та благаа приятипросиша, нъ да хвалими будут ихь ради. Есть бо сластолюбцемь радоватися опохвалахъ, имже не дается имъ, понеже въ сласти расточити хотять, егожепросять.

Некоторые, как они полагают, молятся — и не получают, это ο неправильно идурно просящих, ради пустых удовольствий. Но скажут, что иной просит ο постиженииБога, об увеличении добродетелей — и не получает. Ο них известно, что онипросят не для того, чтобы иметь эти блага, a чтобы хвалиться ими передлюдьми. Сластолюбцам свойственно радоваться, хвалясь, хотя и не дается им,потому что расточают они в удовольствиях то, что просят.

51. Апостоль

51.Апостольское <Иак. 4, 4>

Не вѣсте ли, яко любы свѣта сего вражда Богу есть? Иже бо ащеизволить друг свѣту сему быти, врагъ Божий бываеть.[129]

Разве вы не знаете, что любовь κ этому миру есть вражда κ Богу?Тот,кто хочет бытьдругом миру, становится врагом Богу.

Толк. Миръ убо глаголеть всякь по плъти животъ, матерь тлѣниа,еяже причяститися хотя, врагъ бываеть Богу.

Толкование. Миром он называет вещественную жизнь, матерь тления,приобщившийся κ которой становится врагом Богу.

Аригеново. Понеже убо злоба ходатай есть нам любви, яже къ миру,добродѣтель же происходатаить любовь яже къ Богу. Тѣмже добродѣтель и злобавъкупѣ пожити не можета.

Толкование Оригена. Потому что зло есть для нас ходатай за любовь κ миру, a добродетельходатайствует ο любви κ Богу. Поэтому добродетель и зло не могут жить вместе.

Притъчникъ.[130]Иже съгрѣшении ради любить миръ, врагъ является Богу. Якоже бо и къ Богу любы,благочьстиемь извѣстуема, абие врагъ обретается миру. Тѣмь и не мощно естьработати Богу и мамонѣ,[131]и любити Бога и мира. Ихже хощеть, пришедъ, Господь другы Богу сътворити? Ножьбо и раздѣление въверже на землю.[132]Ибо слово учениа его раздѣляет и разлучяет земная и плотьскаа, того ради строяйвражду имѣти къ миру и единьство къ Богу. Тѣмь и миръ даеть, а не яко миръповелѣвает. Онъ бо даеть миръ къ плотьскымъ любовь творя. Господь же, миръдаяй, другы Богу сътваряеть нас.

Приточник. Тот, кто любит мир ради греха, является врагомБога. Также и любовь κ Богу, через благочестие проявляемая, тотчас же врагом становитсямиру. Именно поэтому невозможно работать Богу и мамоне, и любить и Бога, и мир.Кого хочет Господь, придя, сделать друзьями Бога? Он меч и разделение поверг наземлю. Ибо слово его учения разделяет, отделяет земное и плотское, для этогоустроено так, чтобы была вражда κ миру и единство κ Богу. Этим он дает покой,но не так, как желает мир. Ибо этот мир хочет покоя через плотскую любовь. A Господь, даваямир, делает нас друзьями Бога.

<Толк.> Аще убо не всяко лѣпо къ реченымъ есть, но убоизряднѣ пьщевах положити е от истолкованиа на ползу ищемое. Вѣща бо Господьнашь Исус Христос въ Еуаглиихь: «Аще рука твоа или нога твоа съблажняеть тя,отсѣци ю и поверзи от себе. Добро бо ти есть внити въ Живот хрому, неже двѣруцѣ и нозѣ имущу въвержену быти въ Огнь. Или десное око съблажьняеть тя»[133] и прочяя. О том бо Хрусостомосъ[134] вѣща: «Не о удѣхъ си речена быша,нъ о друзѣхъ, ихже въ чину удъ имамъ издряднѣ». Се бо и выше речеся, и нынѣглаголеть: «Ничтоже бо пакостьнѣе сужити злыи лукавы». Тѣмь съ великою яростиюврѣжающая ны отсѣкати повелѣваеть.

Толкование. Хотя и не все подходит κ сказанному, но особенностарался я представить из толкований нечто, отысканное для пользы. Ведь Господьнаш Иисус Христос сказал в Евангелиях: «Если рука твоя или нога твоя соблазняеттебя, отсеки ее и отбрось от себя. Ибо лучше тебе войти в Жизнь хромым, чем,имея две руки и ноги, быть вверженным в Огонь. И если правый глаз соблазняеттебя...» и так далее. Об этом и Златоуст говорит: «He об органах тела, сказано, a ο друзьях, которыедля нас то же, что и органы тела». Об этом и выше говорилось, и сейчасговорится: «Нет ничего хуже, чем жить со злом». Поэтому <апостол Иаков> свеликой яростью повелевает отсекать то, что вам вредит.

52. Сущее

52. Сущее<Иак. 4, 5—6>

Или мните, яко лъжу Книгы глаголють вы: «Завистию възлюбляете дух,иже вселився въ нас,[135]болшу же дасть благодать»? Тѣмьже глаголеть Соломонъ...

Или вы думаете, что Писание говорит вам неправду: «Из завистивозлюбляет дух, вселившийся в вас, болыпую дал благодать»? Поэтому Соломонговорит...

Толк. Завистию диаволею смерть вниде въ миръ[136] и вселися въ ны, Христос же, поПисанию, в селися,[137]да завистию бывшую смерть прокленеть. Не тъкмо же се, нъ и болшу нам дастьблагодать. «Азъ бо придох, — рече, — да животъ имуть и лише имуть».[138] Яко въсхотѣвъ Богъ нас, вселися въны. Исаиа явѣрекъ: «Не ходатай, ни аггелъ, нъ сам Господь спасены, понеже възлюби ны».[139]Како же спасъ ны, болшу дасть благодать? Раздрушивъ съвѣтника на ны сатану,тѣмъ и наведе. Рекь: «Богъ гордымъ противится». Не гордъ ли есть, въпия:«Вселеную всю обоиму яко яице»?[140]

Толкование. По зависти дьявола смерть вошла в мир и поселилась внас. Христос же, как говорит Писание, вселился в нас, чтобы уничтожитьявившуюся из-за зависти смерть. И не только это, но и великую нам далблагодать. Он сказал: «Я пришел, чтобы вы имели жизнь, и имели с избытком».Когда Бог нас восхотел, он в нас вселился. Исайя ясно сказал: «He заступник, не ангел, но самГосподь спас нас, потому что он полюбил нас». Как это он, спася нас, великуюдал благодать? Погубив искусителя нашего тем. Сказано: «Бог гордым противится».He горд ли тот,ктокричит: «Вселенную всю охвачу, как яйцо»?

53. Сущее

53. Сущее<Иак. 4, 6—7>

«Богъ гордымъ противится, съмѣреным же даеть благодать».[141] Повинѣтеся убо Богови, противите жеся неприязни, и отбѣжить от васъ.[142]

«Бог гордым противится, смиренным же дает благодать». ПовинуйтесьБогу, противьтесь же сатане, и он отступит от вас.

Толк. Дидимово. Гордость есть до конца възнесеная злоба. Съмѣрениеже и невысокомыслие велико благо есть. Понеже бо обое изволением и волею благои зло съдѣваета.

Толкование Дидима. Гордость — это до крайности вознесенное зло.Смирение же и скромность — эта великое благо. И то, и другое нашим изволением иволею приносят нам и добро, и зло.

О покаяньи на спасенье и не осужати искрьняго[143]

О покаянии дляспасения и ο неосуждении ближнего

54. Сущее

54. Сущее<Иак. 4, 8—9>

Приближитеся къ Богу и приближится къ вам. Очистите руцѣ, грѣшнии,и ищистите сердца, дводушьнии.[144]Постражете сльзите и плачѣтеся. Смѣх ваш въ плачь да обратится, и радость въумиление.

Приблизьтесь κ Богу, и он приблизится κ вам. Очистите руки, грешники, очиститесердца, двоедушные. Сокрушайтесь, плачьте и рыдайте. Смех ваш да обратится вплач, aрадость — в печаль.

Толк. Ибо по съгрѣшении покаание повелѣное не плача, нъблаженьства есть достоинъ, въ праведныя ликы преставляя. Глаголи бо, рече, тыпервѣе грѣхы своа, да оправдишися. А еже по съгрѣшении бе-студа быти, не такоесть зло пасти, якоже падши не въстати. Аще бо о исправлении хваляся нечистъесть, а еже о грѣсѣ се же стража, кое прииметь прощение?

Толкование. Ибо после согрешения надлежит нам покаяние, оно неплача, aблаженства достойно, приводя κ ликам праведных. Расскажи ο своих грехах сперва, — сказал<апостол Иаков>, — чтобы потом оправданным быть. A если после согрешения неустыдиться — не такая беда пасть, как павши не встать! Ибо если тот, кто в исправлениипреуспел, нечист, тогда тот, кто таков же, да еще и в грехе, — какое приметпрощение?

55. Сущее

55. Сущее<Иак. 4, 10>

Съмѣритеся пред Богомь и възнесеть вы.

Смиритесь перед Богом, и вознесет вас.

Толк. Блажень есть пред Богомь смѣряяйся. Рече бо Ияковъ:«Съмѣритеся пред Богомь и възнесеть вы». Аще бо тако смѣримся, то аще и отбѣсовъ съвѣти на ны, аще и от человѣкь, ненавидящих дѣтелий добрых, имамъ Богаизимающа насъ. Тъкмо да Закона его не забудем, ниже ослабѣимь въ печалехъ. Вѣщабо Давидъ: «Виждь съмѣрение мое и изми мя, яко Закона твоего не забых».[145]

Толкование. Блажен смиряющийся перед Богом. Ведь говорит Иаков:«Смиритесь перед Богом, и вознесет вас». Ибо, если так смиримся, то, даже еслибудут против нас замыслы от бесов или от людей, ненавидящих добрые дела, есть y нас Бог, которыйизбавит нас. Только бы не забыть нам его Закона, и не ослабеть в печалях.Сказал же Давид: «Погляди на смирение мое, и избавь меня, ибо Закона твоего яне забыл».

56. Сущее

56. Сущее<Иак. 4, 11—12>

Не отай оклеветайте[146]себе, братие, Оклеветаяй бо брата или осуждаяй, оклеветаеть Закона и судитьЗакону. Да аще Закона осужаеши, нѣси съхранникь Закону, нъ судии. Единъ естьзаконодавець и судии, могый спасти и погубити.[147] А ты кто еси, осуждаяй друга?

He клевещитетайно друг на друга, братья. Клевещущий на брата и осуждающий его клевещет наЗакон и Закон порицает. Если ты судишь Закон, то ты не исполнитель Закона, a судья его. Одинесть законодавец и судья, и он может спасти и погубить. A ты кто, осуждающийдругого?

Толк. Вьсе злую износить страстъ нашимъ смыслом, прѣзорьствуначало и рождьство. И молящася нѣкыя себе покрыти и о Бозѣ жити того убо не сътваряют, назирают жеинѣх. Аще и болны видять нѣкыя, яко паче въ забыть пришедше своих болѣзний. Похуляти таковыя любять, иоклеветанию начало наричють убо я, не вѣдуще, яко себе осуждають. Тако бо имудрый пишеть Павелъ: «Имже осуждаеши друга, себе осуждаеши. Таковая бо съдѣетьи осуждаяй».[148]

Толкование. Страсть выявляет все злое нашего разума, она — началои источник высокомерия. И некоторые, молящиеся ο том, чтобы себя оправдать и жить в Боге, того не делают, a следят задругими. Если видят кого-то больным, забывают про свои болезни. Осуждать такие любят, не зная, чтосебя они осуждают, и поэтому началом клеветы называют их. Так и мудрый Павелпишет: «Чем осуждаешь другого, тем и себя осуждаешь. Именно так делает тот, кто осуждаетдругого».

Яко не о человѣци, нъ о Бозѣ ступания мужууправляются

О том, что неот людей, a от Бога исправляется поведение людей

57. Сущее

57. Сущее<Иак. 4, 13>

Воле, нынѣ глаголющеи: днесь и утрѣ поидем вь сь град и сътворимъту лѣто едино, и куплю творимъ и прикупимъ...

Эй, послушайте, говорящие: сегодня или завтра мы пойдем в такой-тогород и проведем там год один, и будем торговать и приобретать.

Толк. О высокомыслии глаголемое то, емуже конець неявление.

Толкование. Это сказано ο высокоумии, которому конец — уничтожение.

Другое толк. Ибо къ далечешествию, и еже тамо любоприобрѣтенианесытством одержими, путь далечь въсприимают по морю и яже въ нем волнъ, оружиетворят на свое лихоимство. Ини же себе от тъщивых обрѣтаний утълщают влагалища,и лихвы на лихвы непреподобнѣ сбирающе, огнь и муку на своя изливают главы.[149]

Другое толкование. Te, кто для далеких путешествий, будучи одержимы страстью κ приобретениютого, что там, предпринимают далекий путь по морю и его волнам, создают орудиепротив своего лихоимства. A другие суетными приобретениями набивают кошельки, неподобающимобразом собирая ростовщические прибыли, огонь и муку льют себе на голову.

58. Сущее

58. Сущее<Иак. 4, 14—16>

...не вѣдущеи утрьняго. Кая бо жизнь наша? Пара есть въмалѣявляющися, потом же ищазающи. Зане же бы глаголати вам: Аще Господь хощеть, ипоживемь, и сътворимь се ли, оно ли, нынѣ же хвалитеся въ гордыни вашей. Всякахвала така неприязнина есть. Вѣдущому же убо добро дѣяти и не дѣющю, грѣхъ емуесть.[150]

...не знающие будущего. Что есть жизнь наша? Пар, появляющийсяненадолго и потом исчезающий. Вместо того, чтобы сказать: «Если Богу будетугодно, будем живы и сделаем то и это», вы тщеславитесь в своей гордыне. A такая похвальба —от сатаны. Тому же, кто знает, что надо делать добро, и не делает, это вменитсяв грех.

Толк. Не власть отъемлеть, нъ являеть, яко не все его есть, нъ дапросить вышняя благодати. Подобает убо хотѣти и тещи, нъ не уповати на своатруды, нъ на Божие милосердие. Рече бо въ Притчяхь: «Не хвалися утрьнимь, невѣси бо, что родить настоащия».[151]Не бо ваше есть еже прити въ утрьнее, яко наипаче наймиту наяту на единъ день.Власть кая есть о себѣ, аще не наимый его повелить?

Толкование. <Апостол Иаков> не осуждает произволение, нопоказывает, что не все зависит от человека, но надо просить благодати свыше.Следует, однако, хотеть и стремиться, но уповать не на свои труды, a на Божиемилосердие. Ведь сказано в Притчах: «He хвалисьзавтрашним днем, ведь не знаешь, что наступит». He от вас зависит, что будетзавтра, также как и от наемника, нанятого на один день. Какая власть y тебя есть, кромераспоряжений того, кто тебя нанял?

В нейже о лихоимании богатых и нищих яже вмирѣ и о праведнѣ судѣ Божии

О лихоимствебогатых, и ο нищих, которые в мире, и ο праведном суде Божьем

59. Сущее

59. Сущее<Иак. 5, 1—2>

Воле, нынѣ, богатии, плачѣтеся, задрежущеся о страстехъ ваших,грядущих на вы.[152]Богатьство ваше изгни, и ризы ваша молеве пояша.

Эй, послушайте, богатые, плачьте, вопия ο бедствиях ваших, грядущихна вас! Богатство ваше сгнило, одежды ваши съедены молью.

Толк. Златоуста. Приимь отселѣ тѣсный путь. Доколѣ пища, доколѣслабость? Не насытихом ли ся лѣнящеся, смѣющеся, одѣвающеся? Пакы не тѣми жебудѣте, трапеза, и ядь многосъвершена, имѣние и села и домозданиа? И что оттого приобрѣтение? Смерть. Что конець? Мука и скрежетъ, гной и червие.[153]

Толкование Златоуста. Вступи на путь самоограничения. До каких порпиры, до каких пор нега? He насытилисьли уже, ленясь, смеясь, наряжаясь? И снова за то же: снова пиры, едапревосходная, богатство, села, дома? Какая от этого польза? Смерть. Какойконец? Мучение и скрежет <зубов>, гниение и черви.

Исихиево. Прѣдглаголеть мучение, человѣколюбиа ради, да покаявшесякромѣ будеть прѣтимыхъ.

Толкование Исихия. По человеколюбию предсказывает мучение, чтобы,покаявшись, не были в числе наказываемых.

Кирил. Еже есть: гнѣвъ, не тъкмо закалаяй, яко нѣкыя овны и волы,тѣмь обычно глаголеть къ намъ: «Воле, нынѣ, богатии, плачѣтеся, задрежющеся острастехъ ваших находящих». «Питасте бо ся и насытисте на земли, и укормистесердца ваша, яко въ дьнь заколениа».[154]Таци бо бѣша и иудейстии наставници, пасущеся убо образомь нѣкымъ на мѣстѣхътучных и пространых, от людскых приношений. Утывъше паче всѣх чьстьми, якоовьни и уньци падоша, огосподньмь ножьмь, окааннии.

Толкование Кирилла. To есть гнев не только в том, чтобы заколоть, как барана или вола,поэтому он справедливо говорит нам: «Эй, послушайте, богатые, плачьте ο бедствиях ваших,грядущих на вас». «Ибо вы питались и насытились на земле, откормили сердца ваши,как на убой». Таковы были и иудейские наставники, некоторым образом пасущиеся,от людских приношений, на пастбищах просторных и плодородных. Разжирев отпочестей, он пали, несчастные, как овцы или телята, от Господня ножа.

60. Сущее

60. Сущее<Иак. 5, 3—4>

Злато ваше и сребро издръжавѣ, и ръжа ею послухование вамь будет,[155] и сънѣсть плоти ваша, яко огнь[156] — сънискасте въ послѣдняя дни. Семьзда дѣлатель ваших, пожьнших нивы ваша, лишении от вас въпиют, и клицаниа женъших[157] въ уши Господу Саваофувънидоша.[158]

Золото ваше и серебро проржавело, и ржавчина эта — свидетельствопротив вас будет, и съест, как огонь, плоть вашу — собранное на последние дни.Это плата работников, жавших ваши поля, обобранных вами; они вопиют, и воплижнецов до слуха Господа Саваофа дошли.

Толк. Съвѣдѣтельствуеть на ны ръжѣ ради, обличая неподание наше,тоже и ризы моля ради съгнившая.[159]

Толкование. Свидетельствует против нас ржавчина, обличая, что неподавали мы <нуждающимся>, так же как одежды, съеденные молью.

61. Сущее

61. Сущее<Иак. 5, 5—6>

Веселистеся на земли и насладистеся, упитѣсте сердца ваша, яко въдень заколению. Осудисте, убисте праведнаго,[160]не противится вамъ.

Веселились вы на земле и наслаждались, и упитали сердца ваши, какв день заколения. Вы осудили, убили праведника, который не сопротивляется вам.

Толк. Что убо? Ставляет от пища? И зѣло! Что ради въ снѣдьсъздася? Яко и хлѣбъ създа, и възбрани безмѣриа, яко и вино създа и възбранибезьмѣриа? А не яко нечисты пища въздержатися повелѣ, нъ яко губящу безмѣриаради душу. «Вся бо тварь Божия добра, вѣща, и ничтоже отречено съ благодарениемъвъкушаемо».[161]

Толкование. Что же? Отстраняет от пищи? И весьма! Почему зтосоздано для еды? Ибо и хлеб создал Бог, но возбраняет неумеренность. He от якобы нечистой пищивоздерживаться повелел, но от губящей душу неумеренности. «Потому что все,сотворенное Богом, хорошо, — сказал, — и ничто не запрещено, вкушаемое сблагодарностью».

62. Сущее

62. Сущее<Иак. 5, 7>

Потерпите убо, братие, до пришествия Господня. Се бо дѣлательжидеть другаго плода[162]земли, терпя о немь, дондеже прииметь дъжчь ранъ и позьднъ.[163]

Так что потерпите, братья, до пришествия Господня. Вот пахарь ждетдругого плода земли, терпя ради него, пока получит дождь ранний и поздний.

Толк. Кирил. Аще бо и предлагаеть, вѣща, Богъ съвѣщающимъ мучение,но жидеть ихъ покаяниа, не яко красяся тѣми творить и любя грѣшникы, нъ времяимъ обращению подавая.

Толкование Кирилла. Ибо, хотя, сказал он, Бог назначилзлоумышленникам мучение, но ждет их покаяния, не для красоты так делает и не излюбви κгрешникам, но время на покаяние им давая.

Рекъ обидящиимь мучение и обидимым терпѣти повелѣ пришествиачающим Господня. Абие же и клятвы отрекает прикасатися, на молитву же и пѣниеупражнятися, и вѣру имѣти лише иерѣи Божии, и къ другом любовь, якоже и молитиза другы. И явление крѣпости молитвъныя Илию на среду приводить, и конечнѣе,елика мъзда обращающимь грѣшныя.

Обещал обидящим мучение, обидимым терпеть он повелел, пришествияожидая Господня. Кроме того, запрещает проклинать, но в молитве и пенииупражняться и веру иметь κ священникам Божьим, a κ ближним любовь, чтобы молиться за них. A доказательствомсилы молитвы он приводит, как пример, Илию. И наконец, какая мзда тем, ктообращает грешников.

63. Сущее

63. Сущее<Иак. 5, 8>

Потерпите и вы, утвердите сердца ваша, яко пришествие Господнеприближися.[164]

Потерпите и вы, укрепите сердца ваши, ибо пришествие Господнеприблизилось.

Толк. Долготерпѣние къ другомъ, пождание ко внѣшнимь.[165] Аще бо и мнятся здѣ оставлени,обаче тамо многы славы насладятся.

Толкование. Долготерпение — друг κ другу, a ожидание — κ внешним. Te же, комукажется, что они здесь оставлены, там многой славой насладятся.

Егда же узрять иже великая мышльше, ураненыхот нихъ, и небрегомыхъ, и посмихаемых ими, и тѣхъ искрь сущѣ Бога, тогдавъзрыдають и въсплачють, на такой свѣтлѣ земли зряще ихъ.

Когда же те, кто великомудрствует, увидят, что те близ Бога, комуони наносили раны, которыми пренебрегали, над которыми смеялись, тогдавозрыдают они и восплачут, видя тех в такой светлой земле.

64. Сущее

64. Сущее <Иак. 5, 9—11>

Не въздыхаите на ся,[166]братие, да не осудитеся.[167]Се Судии[168]предъ дверми стоить. Притчю приимѣте, братие моа, страстий терпѣнию, пророкы,иже глаголаша именьмь Господнимь.[169]Се блажимь терпящая. Тръпѣние Иовово слышасте...

He сетуйтедруг на друга, братья, чтобы не быть осужденными. Вот Судия стоит y дверей. Пустьбудет нам примером перенесения страстей, братья мои, то, как переносилистрадания пророки, которые говорили именем Господним. Восхвалим терпящих. Выслышали οтерпении Иова...

Толк. Аще бо и благодарьствим с радостию великою, велиа табываемаа. Есть бо благодарьствити страха ради токмо, и есть благодарьствовати ивъ печали сущу, якоже Иовъ благодари. Въ болѣзни глаголаше: «Господь дасть,Господь отъятъ; яко годѣ Господеви, тако и събысться». Да никтоже глаголеть,яко не скорбь бѣ ему бываемое, ни ли печалию покрыся, ниже великоѣ похвалыотъемлете праведнику. Егдаже сицева быша не страха ради, ни владычьствия токмо,нъ вещий ради естьства, толика похвала? Рьци ми убо, когда блажиши Иова? Егдали имяше толико вельблуд, и стада, и волы, или егда онъ глас испусти: «Господьдасть, Господь отъятъ»? Ибо и дияволъ насъ тѣмь отъщечивает, да не имѣние нашеотъиметь, вѣсть бо, яко ничтоже есть, нъ да принудить ны рещи что хулно.

Толкование. Если мы благодарим Бога с радостью великою, та радостьбывает велика! Можно приносить благодарность только из страха, a можно возноситьблагодарность, будучи в горе, как благодарил Иов. Β болезни говорил он:«Господь дал, Господь и взял; как угодно Господу, так и стало». И пусть никтоне говорит, что не удручило его случившееся и что печалью не покрылся он, пустьне отнимают величие похвалы y праведника. Если это было не из страха, не из покорности только,но по природе вещей, какова похвала? Скажи-ка, когда ты хвалишь Иова? Тогда ли,когда имел он верблюдов, и стада, и волов, или тогда, когда он возопил:«Господь дал, Господь и отнял»? Ведь и дьявол нас не тем опустошает, когдадобро наше отнимает, ибо знает, что оно — ничто, a тем, что принуждает насизрекать хулу.

65. Сущее

65. Сущее<Иак. 5, 11>

...и кончину Господню видѣсте, яко премилостивь есть и щедръ.

...знаете, как это окончил Господь, ведь он премилостив имилосерден.

Толк. От случивших бо ся вещий явися и диаволя лъжа, и Божиенелъжное съвѣдѣтельство.

Толкование. Ибо в том, что произошло, видны нам и ложь дьявола, иБожественное неложное свидетельство.

66. Сущее

66. Сущее <Иак. 5, 12—16>

Прѣжде же всего, братие моа,[170] не кльнѣтеся ни небомь, ни землею,ни иною которою клятвою, нъ да будеть слово ваше еже «ей»—«ей» и еже «ни»—«ни»,да не въ осуждение въпадете.

Прежде всего, братья мои, не клянитесь ни небом, ни землей, никакой другой клятвой, но да будет слово ваше: «да»—«да» или «нет»—«нет», чтобыне впасть вам в осуждение.

О долготерпѣнии, и о прѣтерпѣнии страстий,и оистинѣ

Одолготерпении, и ο перенесении страданий, и об истине

Аще страждет кто въ вас, да молитву дѣеть. Добродушьствуеть кто,да поеть. Болить кто въ васъ, да призоветь попы церковьныя, и молитву дасътворять над нимь, помазавше и масломь въ имя Господне.[171] И молитва вѣрна спасеть болящаго, иисцѣлить и Господь. Аще и грехы будеть сътворилъ, отдадятся ему. Исповѣдайте жесебѣ грѣхы своа, и молитву дѣите другъ за друга, да исцѣлѣете. Много бо можетьмолитва праведнаго поспѣваема.[172]

Страдает ли кто из вас, пусть молитву творит, кто благодушествует— пусть поет <псалмы>. Болен кто из вас — пусть призовет священниковцерковных, и пусть они молитву сотворят над ним, помазавши его елеем во имяГосподне. Молитва веры спасет болящего, и исцелит его Господь. И если сотворилон грехи, простятся ему. Признавайтесь друг другу в грехах, творите молитвудруг за друга, чтобы исцелиться. Много может молитва праведника, если ейпомогают.

Того ради древнимь клятва възаконися,[173] да не о идолѣх кленутся. Кленѣте бося, вѣща, Богомь истинныим.[174]

<Толкование>. Для того y древних клятва былаузаконена, чтобы клялись они не идолами. Ибо сказано: «Клянитесь Богом истинным».

Да будеть житие ваше извѣстѣ клятвы. Аще ли кто дерзънет принудитивы ротѣ, да будеть вамъ «ей» — «ей», «ни»—«ни», въ клятвы мѣсто.[175]

<Толкование>. Да будет жизнь ваша подтверждением клятвы. A если кто дерзаетпринудить вас κ клятве, да будет ваше «да»—«да» и ваше «нет»—«нет» вместоклятвы.

Того ради възбраняеть ны небомь и землею, да не дамы твари чьстиБогомь творяще ю. «Кленущии бо ся, вѣща, большимь да кленутся»,[176] — якоже апостоль рече.

Потому запрещено клясться небом и землею, чтобы не воздавали мычести творению, превращая его в Бога, создавшего его. «Кто клянется, — сказал,— пусть клянется высшим», так сказал апостол.

Максимово[177]о молитвѣ праведна. По двѣма образома вѣдѣ бывающю молитву праведнаго. По единомуубо, егда по заповѣдем дѢлъ Божии, и тако творить приносъ молитвѣ моляйся, и нетокмо въ высоцѣ словеси, ни въ тщегласии языка, отпадати бездѣлнѣ и лежатинепоступнѣ, нъ въ дѣлѣ и живѣ законными заповѣдми одушевляема. Молитвѣ бо имолению съставъ добродѣтель есть, имже крѣпку и всесилну праведникь иматьмолитву, съпоспѣваему заповѣдий ради. По второму же образу, егда молитваправеднаго молящися дѣла молитвьнаа творить, первѣе исправляя житие, и молитвусътваряя праведнаго силну своего ради добраго жития възмагаему. Не бо ползуетчто праведнаго молитва требующему ея, множае добродѣтелий съгрѣшениемь сущемь.Понеже и великый нѣкогда Самуилъ плакаше, съгрѣшившу Саулу, нъ не укрѣпѣ Богаумолити, не приимь помощника плачю Саулова исправлениа. Тѣм и неразумнаго плачяпрестати своему слузѣ вѣща к нему: «Доколѣ ты плачеши Саула? И азъ уничьжихъ ине служити въ Израили».[178]И пакы Иеремии милосердующу о людех иудѣйскых, о льсти неистовившихсяидольстѣй, не услышася моляйся, не имѣяй молитвѣ силы от льсти обращениабезбожныхъ иудѣй. Имже въ тъще мольшуся ему, рече ему Богъ: «И ты не молися олюдех сихь, ни проси помилованиа имъ, ни приступай о них, яко не послушаютебе».[179]Рекохом же убо: «Много можеть молитва праведнаго поспѣваема, дающе емудерзновение[180]къ дати могущему праведныхъ прошения».

<Толкование> Максимово ο молитве праведного. Язнаю двух видов молитву праведного. Согласно одному, когда молящийся совершаетмолитвенное прошение по заповеди дел Божиих, не только славословием,пустозвучными словами, которые отпадают без пользы и лежат втуне, но самимделом и жизнью, воодушевляясь заповедями Закона. Существо молитвы и моления —добродетель, поэтому y праведника молитва крепка и всесильна, она усилена заповедями.Согласно другому виду, молитва праведника исправляет жизнь благодарядобродетельной жизни, которая делает молитву сильнее. Ведь не поможет молитваправедного тому, кто в ней нуждается, если грехи превосходят добродетели.Поэтому и плакал когда-то великий Самуил, когда согрешил Саул, но не смогумолить Бога, ибо не было y него помощника плача на исправление Саула. Потому иповелел Господь слуге своему прекратить неразумный плач и сказал: «Доколебудешь печалиться ο Сауле? Это я унизил его, чтобы не был он служителем Израилю». Ито же ο Иеремии, который жалел иудеев, впавших в идолопоклонство, и не былуслышан, молясь, ибо не имел силы молитвы, чтобы обратить от заблужденияидолопоклонства безбожных иудеев. И потому, пока он напрасно молился, сказалему Бог: «И ты не молись ο людях сих, не проси помиловать их, не заступайся заних, потому что не послушаю тебя». Так что сказали мы: «Большую силу имеетмолитва праведника, она дает ему смелость <обратиться> κ тому, кто можетисполнить прошение праведника».

Поучениа комуждо подобна суща съ вѣрою

Поучениекаждому сообразно с верой

67. Сущее

67. Сущее<Иак. 5, 17—18>

Илиа человѣкь бѣ подобенъ нам,[181]и молитвою помолися[182]не быти дождю, и не одожди по земли лѣта три и шесть месяцъ. И пакы помолися, инебо дождь дасть, и земля прозябе плоды своа.

Илия был человек подобный нам, и молитвою помолился, чтобы не былодождя, и не было дождя на земле три года и шестъ месяцев. И снова помолился, инебо дало дождь, и земля произрастила свои плоды.

Толк. Въ Третиимь Царьствѣ рече: «И рече Илия пророкь от ФезвонъГаладьскых къ Ахаву: “Живъ Господь Богъ силъ, Богъ Израилевь, емуже предстою.Аще будеть въ си лѣта роса и дождь, аще не усты слова моего”».[183]

Толкование. Β Третьей книге Царств сказано: «И сказал Илия пророк, из ФезвонГалаадских, κ Ахаву: “Жив Господь, Бог сил, Бог Израилев, перед которым я стою. Да будутв эти годы роса и дождь только по слову моему”».

<Толк.> Златоуст. Да понѣ тако гладомь таеми, къ Творьцу достигнуть, даглад начало спасению имъ будеть. «Ничтоже бо, вѣща, можеть наказати, нъ токмогладъ». Да тако наказеми, къ всѣхъ зиждителю обратятся. И по малѣ изиде словопророка, и абие въздухъ премѣнися, небо мѣдяно бысть,[184] не естьство измѣняя, нъ дѣйствомвъстягнуто. Абие стухиѣ преобразишася. Паде слово пророче, яко паче о огньжьгый бокы земли, и вся абие исъхоша, и вся без лѣпоты и не явима быша.

Толкование Златоуста. Если таким образом, как тая от голода,придут κТворцу, голод будет для них началом спасения. «Ибо ничто, — сказал, — не можетнаучить их, кроме голода». Пусть через это наказание κ Создателю всегообратятся. Вскоре вышло слово пророка, и тотчас воздух переменился, небо сталомедным, но не естествомоно изменилось, но действием взнуздано. И тотчас стихии преобразились. Палослово пророка, как огонь, обжигая бока земли, и она вдруг вся иссохла, и сталабез красоты, не имея вида.

Яко послужити подобаеть спасению искрьняго

О том, чтоследует послужить спасению ближнего

68. Сущее

68. Сущее<Иак. 5, 19>

Братие, аще кто въ вас заблудить от истины и обратить и кто, давѣсть, яко обративый грѣшника от заблуждениа пути его, спасеть душу от смерти ипокрыет множьство грѣховъ.[185]

Братья, если кто из вас уклонится от пути истины и кто-то вернетего на этот путь, пусть знает, что тот, кто обратилгрешника от ложного пути, спасет душу от смерти и покроет множество грехов.

Толк. Златоуст.[186]И како подобаеть обращати? Якоже паче земледѣлателе. Ти убо сѣмена мещутьединою, не пребѣваеть же всегда, нъ многа трѣбуеть устроениа, да на землѣомьгльнѣвши дасть сѣяная птицямъ. Тако и мы, аще не чясто память въмѣненымвъсылаем, на въздухь все повръгохом. Ибо диаволъ въсхытает и наша лѣностьпогубляет, и сълнце сушить, трьние подавляеть, якоже не довлѣеть единою тъкмосѣяныих истребити, нъ много трѣбѣ прѣсѣдѣние — отгоняща птиця небесныя, трьниесѣкуща, камяную землю чистяща. Нъ о земли се бывает, бездушна бо лежить, къстрасти готова сущи. О духовнѣй же земли не тако. Ни учителю есть все то, номножае и до полу ученику: намъ убо есть сѣяти сѣмена, вамъ же творитиглаголаная. Яко слугы бывайте ближних спасению.

Толкование Златоуста. Как подобает отклонять от заблуждения? Также, как <трудятся> земледельцы. Они раз посеют семена, но те не остаютсябез перемен, a нуждаются в уходе, чтобы в тумане на земле посевы не досталисьптицам. Так и мы: если не часто ο своих обязанностях вспоминаем, на воздух все бросаем. Дьяволкрадет, леность наша губит, солнце сушит, сорняки давят, потому что недостаточно только однажды посевы освободить, но много требуется усердия —отгонять птиц небесных, вырывать сорняки, очищать землю от камней. Но так бываетс землей — она ведь бездушна лежит и κ страде готова. A что касается духовнойземли, там не так. He учителювсе это <надлежит сделать>, но, если не целиком, то половину, ученику:нам надлежит сеять семена, a вам — творить по слову изреченному. Как слуги будьте дляспасения ближнего.



[1]... расѣяниемь от обоюнадесяте колѣну... т. е.к христианам из иудеев (иудео-христианам), принадлежащим к двенадцати коленамИзраиля, т. е. к двенадцати племенам иудейским,живущим вне Палестины.

[2]... Евсевий...Имеется в виду Евсевий, епископ Кесарийский (IV в.)(или Евсевий Памфил), византийский историк и богослов, автор «Церковнойистории». Евсевий подвергал сомнению авторство Иакова (Евсевий Памфил.Сочинения / Пер. с греческого. Т. 1: Церковная история. СПб., 1843.С. 155).

[3]Якоже бо се мирьстии. ... «Церковнѣй повѣсти».— Этот текст, которым оканчивается в рукописи F.п.I.24 «вступительная часть» (после него нарисована концовка,отделяющая «вступление» от текста «Послания»), на самом деле являетсятолкованием к первому стиху «Послания» (Иак. 1, 1). В греческом тексте поизданию Крамера оно находится сразу после стиха Иак. 1, 1; также и в рукописиПогод. 30.

[4]Книги ... жидомъ.Этого заголовка в рукописи F.п.I.24 нет;вносим его по рукописи Погод. 30 (1 стр.).

[5]... радоватися. — Используя традиционную форму приветствия — пожеланиерадоваться, вообще, доброе пожелание — греч. χαίρετε — апостол Иаков вкладываетв нее дополнительный смысл, который раскрывается в следующем стихе (Иак. 1, 2).

[6]...обрѣзания сый апостоль... — т. е. апостол для иудеев.

[7]Дидимъ. —Дидим (308—395), византийский богослов, ученик Афанасия Великого, составителькомментариев к книгам Священного писания.

[8]...напасти... — Слова «напасти», «искушения», «искусы», а также «скорби» и«испытания» употребляются как синонимы. Каждое из этих слов имеет не меньшетрех значений, но в каждом слове эти три значения проявляются, если так можносказать, в разных пропорциях. Поэтому для понимания текста следует внимательноследить за контекстом. Эти три значения: 1) беда, несчастье — ἐπήρεια; 2) борьба— ἄθλημα; 3) искушение (испытание, опыт) — πείρασμα. Три значенияэтих слов поразительно выражают мысль апостола Иакова о том, что бедапосылается, для того чтобы человек боролся и таким образом был испытан в своихнравственных и духовных достоинствах.

[9]...терпѣние — ὑπομονή. Черезтерпение человек получает победу в борьбе с искушениями. О терпении у Иаковаболее подробно в 5-й главе (Иак. 5, 7—11). Апостол Павел учит тому же: «И нетолько сим хвалимся, но хвалимся и скорбями, зная, что от скорби происходиттерпение, от терпения опытность, от опытности надежда, а надежда не постыжает,потому что любовь Божия излилась в души наши Духом Святым, данным нам» (Римл.5, 6).

[10]...дѣло съвершено... — ἔργον τελείον; совершенство(τέλεια) — это то, чего человек достигает через искушение,преодолевая грех и слабость, имея целью приобрести венец и наследовать ЦарствиеНебесное. Совершенное дело — с одной стороны, дело совершенствования, процесс,ведущий к достижению совершенства. С другой стороны, это «деятельнаядобродетель», или добродетель добрых дел, без которых вера мертва. Об этомапостол Иаков пишет в главе 2 (Иак. 2, 14—26).

[11]Златоуст. — ИоаннЗлатоуст (347—407), архиепископ Константинопольский, один из отцов церкви,выдающийся богослов, философ, гимнограф, автор многочисленных богословских инравственно-учительных сочинений, в том числе и толкований на книги Священногописания. Его труды использовались преп. Феофилактом и другими толкователями присоставлении катен.

[12]Аще приступаеши работати Христу, приготовай сидушу к напастемъ. — Сирах. 2, 1.

[13]Въ мирѣ печаль имате, нъ дерзайте. — Ср. Ин. 16, 33.

[14]Тѣсный и скорбный путь — узкие врата, ведущие в Царствие Небесное (Мф. 7, 13—14);переносное — путь самоограничения, отречения от земных благ, подвиги. Мф. 11,12: «Царствие Небесное нудится» (берется силой), т. е. завоевывается трудами истраданиями. Ср. «Многими скорбями надлежит войти в Царствие Небесное» (Деян.14, 22).

[15]... внѣшними подвигы никтоже бес тоя вѣнцаприиметь... — Венец — награда победителю,которую гимнаст получает в борьбе, добиваясь ее длительными упражнениями,трудами и терпением. Здесь Венец (Венец Жизни) — Царствие Небесное; это наградачеловеку, который пройдет через искушения к совершенству; она достигаетсятерпением, перенесением скорбей, смирением, трудами, постом, бдением и т. д. Обэтом есть и в Ветхом Завете: «В огне искушается злато, а человеци приятни впещи смирения» (Сирах. 2, 6).

[16]Уза бо есть печаль ... оградить. — Это толкование в рукописи F.п.I.24 читаетсякак примечание к 3-му отрывку (Иак. 1, 5—6), т. е. 2-й отрывок здесь остаетсябез толкования и сливается с 3-м. Однако мы дерзнули поместить это толкование(как в рукописи Погод. 30 и в греческом тексте по изданию Крамера) после 2-гоотрывка, к которому оно подходит по смыслу.

[17]...прѣмудрости... — В данном случае имеется в виду более частное значение слова«премудрость» (σοφία): правильное понимание Божественных предначертаний,определяющих правильность христианского поведения (Прит. 1, 2; Ефес. 5, 13;Кол. 4, 5). О Премудрости в высоком смысле у апостола Иакова в гл. 3, стих 17.

[18]... ничтоже сумняся... ничуть не сомневаясь, без всякого сомнения; в Синод.«ничтоже рассуждая». Это выражение, вошедшее в современный русский язык какфразеологизм, восходит к Деяниям апостолов (Деян. 10, 20; 11, 12). Это то, чтоБог сказал апостолу Петру, призывая его идти за ним. Это то, что требуется отверующего человека в отношении воли Божией. Апостол Иаков употребляет этовыражение, говоря о молитве.

[19]...не въведи нас въ искусъ... — Мф. 6, 13; Лк. 11, 4 — из Молитвы Господней («Отче наш»),которой Христос научил людей.

[20]... да съвръшени, и всенаслѣдни явитеся, ни въ чемженедостаточьствующе. — Следует обратитьвнимание, что эта фраза — повторение 4-го стиха 1-й главы Иакова «да будетесъвершени отинудь и исполнени и ни единого лишени суще». В греческом в обоихслучаях: ἴνα ἦτε τέλειοι καὶ ὁλόκληροιἐν μηδενὶ λειπόμενοι. Слово «всенаслѣдни» втолковании соответствует слову «исполнени» у Иакова, а в Синодальном —«всецѣли». Греч, ὁλόκληροι — целый, неповрежденный; иначе говоря «полный», «обладающийвсей полнотой». Все варианты славянского перевода выражают идею совершенства,достижения цели во всей полноте, получения Царствия Небесного. Чтение«всенаслѣдни», может быть, подчеркивает, что совершенство (т. е. получениеВенца) осуществляется как наследование (ср. Мф. 25, 34 — «Наследуйте Царство»),т. е. награда обещана, и человек получает сыновство.

[21]Сумьняй бо ся ... — греч. διακρίνω — разделяю, разлагаю. Это очень важное для апостола Иаковапонятие, ибо сомнение разрушает гармонию и мешает человеку воспринимать волюБожию и выполнять ее. Причиной сомнения является маловерие (см. об этом ниже).Сомневающийся (колеблющийся между верой и неверием, доверием и недоверием)находится в опасности впасть в грех, не устоять в искушениях, допустить хулу наБога. Само сомнение уже есть хула. Сомнение опасно как буря на море; оно как ветеррассеивает добрые побуждения сердца и лишает его спокойствия; верующее жесердце подобно морю спокойному, в котором отражается образ Божий (рассуждениеТеодоровича, с. 26—27).

[22]Мудрость горняя — Высшая мудрость — это свойство Бога; иногда это имя Бога.

[23]...прошение... — В Пог. 30 — приношение; греч. ἀίτησιν — просьба,ходатайство. Здесь идет речь о молитве, ожидающей исполнения просимого, можетбыть, молитве за других. Сомневающийся не получит исполнения просимого, поэтомуследует истреблять в себе сомнение. Об этом идет речь в следующем толковании(«Отъими от себе...»). О сильной молитве, присущей праведнику и истинноверующему, у апостола Иакова ниже, в главе 5.

[24]Хулникъ ... язя. — Согласно Крамеру, это отдельное толкование и приписано оноКириллу. Хульник — имеется в виду, что маловерие есть хула на Бога, сомнение —отрицание всемогущества Бога. В греч. ὑβριστής— высокомерный.

[25]Мужь дводушенъ... — Понятие «двоедушный» введено апостолом Иаковом (δίψυχος — поаналогии с греч. δικάρδιος,δίγλωσσος). Двоедушный человек — человек сраздвоенной душой (как бы имеющий две души), колеблющийся, сомневающийся.

[26]Да хвалить же ся брат ... въ смѣрении своем... Противопоставление «смиренный» (ὁ ταπεινός) и«богатый» (ὁ πλούσιος) показывает, что «смиренный» — это «бедный».Противопоставление богатых и бедных, сильных и немощных, мудрых и безумных и т.д., характерное для Священного писания, имеет несколько аспектов. Во-первых,то, что является достоинством в глазах людей, может быть недостатком передБогом; во-вторых, то, чем люди гордятся, тленно и преходяще, — об этом уапостола Иакова ниже, в главе 5; в-третьих, гордиться обладанием чем-либо(богатством, силой, мудростью) не следует, поскольку оно дано Богом, и Богупринадлежит (1 Кор. 1, 26—31). Богатство и бедность противопоставляются не самипо себе, а как причина нежелательных нравственных последствий. Богатство самопо себе не порок, и бедность — не добродетель. Но богатство есть причинагордости и возношения (о богатстве как источнике порока см. ниже в главе 5).Богатому труднее идти путем Христа, потому что он высокомерен и обременен, абедный смиренен и свободен. Ср. Мф. 19, 23: «трудно богатому внити в ЦарствиеНебесное». — Хвалитися (καυχάσϑαι) — характерное для Нового Завета слово (ср. Римл. 2, 23; 2Кор. 5, 12; 10, 15 и др.). Одно из значений — гордиться, величаться,хвастаться. Другое же трудно передать одним словом в современном русском языке— это радостное настроение (удовлетворение) от выполненного долга (перенесенияискушений, пребывания в смирении и т. п.).

[27]... яко цвѣт травный мимоидеть. — Образ увядания цветов и травы как выражение мысли о том,что все мирское преходяще, связан с Ветхим Заветом (Ис. 40, 6; Пс. 89, 6; 102,15; Иов. 14, 2 и др.) и, конечно, с реальной природой Палестины, где травасуществует и цветет очень короткое время, а затем в мгновение ока исчезает,когда наступает летняя жара и знойные ветры из пустыни.

[28]...с варом... — зной, знойный ветер; образ губительного действия гнева Божия (Ос. 13,15).

[29]Тако богатый въ хожении своем увяжеть. — Это начало темы преходящего богатства, максимально развитойв 5-й главе. Здесь тленность и мимолетность богатства сравниваются сестественным увяданием травы, а там страшнее — огонь и тление, уничтожениеневозвратное.

[30]Вѣнець животный — Венец жизни, στέφανοςτῇς ζωῇς, образ победы и награды,встречающийся в Новом Завете: «будь верен до смерти, и дам тебе венец жизни»(Апок. 2, 10); или варианты — венец славы (1 Петр. 5, 4), венец правды (2 Тим.4, 8). Этот образ связан со спортом (венец, которым увенчан победитель),награда, обещанная человеку. Апостол Павел тоже говорит об этом. «Бегущие наристалище бегут все, но один получает награду. Так бегите же, чтобы получить.Все подвижники воздерживаются от всего. Те — для получения венца тленного, а мы— нетленного» (1 Кор. 9, 24—25). Все бегут, но не все получат награду. АпостолИаков, как говорится в толковании, отмечает, что награду получит тот, ктопретерпит печали (а не тот, кто победит), т. е. тот, кто противится искушениям,даже если у него не хватит сил для победы, может быть увенчан как доблестныйвоин. Именно поэтому путь страдания и искушений должен быть радостным, какспортивные состязания. В «Лествице» есть рассуждение на эту тему о том, чтотот, кого минуют искушения, менее достоин венца, чем тот, кто боролся и пал:«Неуязвляемый супостатами не получит никакого венца, а тот, кто от случающихсяпадений не упадет духом, того восхвалят ангелы как храброго воина» (цит. порусскому переводу «Лествицы» (М., 1892. Слово 26. С. 156)).

[31]...ради блажену быти ... Иже искусъ претерпить,искусенъ мужь всѣми облаженъ. — Испр. поПогод. 30, в F.п.I.24 — обнаженъ. Эта фраза толкования соответствуетсловам из 12-го стиха Иакова: «Яко искушен быв, приимет венец животный». Смыслсхож: тот, кто претерпит искушение, будет награжден; у Иакова — тем, чтополучит Венец, в толковании — тем, что будет «облажен» (от глагола блажити —хвалити). Однако здесь существенное отклонение от греческого текста толкования,с чем, возможно, связано наличие варианта облажен / обнажен. В греческомздесь: δόκιμος ἀνὴρ διὰ πάντωνγεγυμνασμένος — «искушенный муж через все (т.е. всем — творительный падеж) испытан», или «прошедший испытание — надежен». Вгреческом тексте слово γεγυμνασμένος (испытанный) как бы объясняет слово δόκιμος (искушенный).Какой же вариант славянского текста более правилен? По-видимому, «обнажен» —ошибка перевода, связанная с тем, что греческое слово γεγυμνασμένος (причастиеот глагола γυμνάξω — упражняю) восходит к тому же корню, что и γυμνός (голый).Слово «облажен» могло появиться под влиянием «блажену быти». Без полноготекстологического изучения этот вопрос не решить.

[32]...зраку и слуху не подлежить, ни на высокыйразумъ человѣку не възиде. — Ср. 1Кор. 2, 9; ср. также Ис. 64, 4.

[33]Богъ бо нѣcть напастьникъзлымь, не напастить же тъ ни единого. — В Толк.Б. (с. 226—227) указано, что точный смысл этой фразы передан в русскомпереводе Нового Завета по Синодальному изданию: «Бог не искушается злом, и самне искушает никого», т. е. Бог абсолютно чужд зла и не затрагивается никакимиперерождениями зла. В церковно-славянском синодальном тексте не точно:«искуситель зла».

[34]Ориген. — Ориген(185—254), пресвитер Александрийский, богослов и философ; составил толкованияпочти на все книги Священного писания.

[35]... от своея похоти... — Похоть (ἐπιϑυμία) — желание, точнее, ἰδία ἐπιϑυμία — собственное желание. Объяснять слово «похоть», кажущеесясовершенно понятным, представляется необходимым, поскольку в современномрусском языке значение этого слова сильно сужено до частного: желание плотское,любовное. Между тем такое сужение представляется весьма досадным, посколькуширокое значение (желание вообще), сохранявшееся в русском языке еще в XIX в.,передает глубокий смысл наставления о похоти, ибо для человека, обладающего свободнойволей, намного более серьезным проступком будет проявление своеволия (своегожелания), чем гораздо более заслуживающее прощения, свойственное природеплотское влечение. В словаре Срезневского первым значением слова «похоть»указано — воля и приведен пример из Минеи XII века «божественнаяпохоть», а вторым значением — желание; значения, связанные с плотью, поСрезневскому, второстепенны. Мы выбрали для перевода слова «похоть» —«произволение», хотя это слово во многом не подходит, но более точного нет.

[36]Севирово. —Севир (Север) (465—538), патриарх Антиохийский, монофизит, церковный писатель.

[37]... самую ту похоть безаконию матерь прозватиДавиду ... — Здесь и далее Давидупоминается как автор Псалтири. Рассуждение о похоти как матери беззакония, высказанноетолкователем как обавление кстихам 14—15 Иакова, видимо, основано на 15-м стихе17-го псалма: «Се боле неправдою, зачат болезнь, роди беззаконие».

[38]... нъ о тѣхъ убо ... ищьдъшю... — Ср.Иоан. 24, 21.

[39]Исихий — Исихий(Гезихий), IV в., из Египта, «ученый исправитель» Септуагинты,автор многих толкований на книги Священного писания.

[40]...свѣтиломъ... — Апостол Иаков называет Бога отцом светов — δ πατὴρ τῶν φώτων. Разныетолкователи по-разному толкуют τὰφώτα: светила (Пс. 135, 7) или ангелы (Иов.38, 7), сотворенные Богом, но в отличие от них, являющихся частью божественногосвета (но в той или иной степени свет их колеблется и изменяется), Богнеизменен, и свет его вечен, неизменен и сам себе равен (Толк. Б.,с. 227).

[41]Азъ есмь, азъ есмь и не изменяюся... — Малах. 3, 6.

[42]Не преобразуйтеся въ вецѣ семь ... съвръшено. — Римл. 12, 3. Цитата здесь передана неточно. Здесь одинглагол — «преобразуйтесь», а в Синод. два разных — «сообразуйтесь» συσχηματίζεσγε и«преобразуйтесь» μεταμορϕοῡστε.

[43]О сынѣ убоистиннѣ ... словомь истины. — В толкованииговорится о сыне и сыновстве, видимо, потому, что толкователь хотел объяснитьслово «роди», толкуя этот стих как тезис усыновления. По мнению же другихтолкователей, понимать этот текст следует как рассуждение о «пакирождении», или«пакибытии», о новом рождении или перерождении, каковое совершается через СловоИстины, т. е. Христа. В таком смысле используют слово «родити» и другиеапостолы — ср. 1 Ин. 1, 14; 1 Ин. 3, 9; 1 Петр. 1, 3, 23 и др. О «пакирождении»пишет апостол Павел: «...совлекшись ветхого человека с его делами и облекшись внового...» (Кол. 3, 9). «Пакирождение» — это как бы сбрасывание с себя старойодежды (ветхого человека) и переодевание в новую (т. е. перерождение в новогочеловека); это значит «отложить прежний образ жизни ветхого человекаистлевающего ...и облечься в нового...» (Еф. 4, 22—23), «Ибо нетленному семунадлежит облечься в нетление, а смертному сему — облечься в бессмертие» (1 Кор.15, 53). И это совершается через Христа, потому что «ветхий наш человек распятс Ним, чтобы упразднено было тело греховное» (Римл. 6, 6).

[44]...начятокь... — Переродившись из ветхого грешного человека, христианестановятся «новой тварью» (2 Кор. 5, 17; Гал. 6, 15) или начатком (т. е.первенцем) среди народов, которые будут приходить к Христу и тоже становиться«новой тварью», т. е. обновленным созданием Божиим.

[45]Толк. Первѣйшѣ ... да с нами свободится. — Это толкование расположено в рукописи F.п.I.24 в середине14-го отрывка, который, таким образом делится пополам: «тѣмже, братие моа ...глаголати» и «Медлень въ гнѣвѣ ...избытокь злобенъ». Мы расположили тексты так,как в Погод. 30 и у Крамера, что соответствует смыслу.

[46]Тѣмже ... глаголати... — В рукописи F.п.I.24 эти слова (т. е. Иак. 1, 19) написаны на поле, около13-го отрывка, но без знака, куда следует поместить этот стих. В Погод. 30 этимстихом начинается 14-й отрывок. И это соответствует смыслу, ибо толкование13-го отрывка («О твари») относится только к Иак. 1, 18, а Иак. 1, 19 начинаетновую тему. Поэтому мы решаемся перенести этот стих с полей в начало 14-гоотрывка, как это в рукописи Погод. 30.

[47]...всяку скверну и избытокь злобенъ... — В Погод. 30 «всяку злобу и избыток злобен», в Синод. «всякускверну и избыток злобы», в русском Синодальном «всяку нечистоту и остатокзлобы». Здесь говорится о гневе, который избыточен (вернее, привнесен извне,добавлен); это не тот гнев, который свойствен человеку по природе, а другой,приносимый бесами и грехом. Ср. Пс. 4, 5 — «гневайтесь и не согрешайте», «Гневаясь,не согрешайте: солнце да не зайдет в гневе вашем» (Ефес. 4, 26).

[48]Истое — вгреческом ἔμϕυτος — 1) природный, естественный; 2) прирожденный. В Синод.слав. — всажденное, рус. — насажденное. Толк. Б. (с. 228—229) такобъясняет «Насажденное слово»: Слово истины «подобно зерну, принимаемому иусвояемому землей, должно быть всажено в почву сердца человеческого и датьсоответствующий росток, т. е. выразиться и проявиться в добрых делах». А нет лив этом стихе иного, более глубокого смысла? Ведь это Слово, которое было «Вначале» (Искони) — Ин. 1, 1, которое было всегда и всему причина. И это тоСлово, которым, как сказано в толковании, явлено, что человек создан длябессмертия.

[49]...разумѣвающу лице твари... — Слово «разумевающу» соответствует греческому кατανοουντι; вСинод. переведено «Смотрящу». Также и далее — «Разумѣ» — «Увидел». Что изучаетчеловек, глядя в зеркало? Свое лицо, наружность. В рукописи F.п.I.24 «лицетвари», в Погод. 30 «лице рождения», в Синод. «лице бытия». В толковании и в F.п.I.24, и вПогод. 30 «лице рождения» τὸ πρόιωποντῇς γενέσεως. Может быть, тут есть тот смысл,что человек должен помнить, что в нем Образ Божий от рождения (сотворения).Однако важнее, что противопоставление наружного созерцания (зеркала) ивнутреннего состояния (пребывания в Законе совершенства и свободы) поясняетслова апостола Иакова о слушателе Закона и делателе его. Если первыйвоспринимает внешне и неизбежно забывает, то проникший всей душою в Законстановится исполнителем блаженного делания, дела совершенства, исполненияЗакона.

[50]...Законъ съвръшенъ и свободенъ... — Закон совершенный и Закон свободы — это то же самое, чтоСлово Истины, Закон Христов, который противопоставляется ветхозаветному законус его категорическими запретами. Слово Истины — это Закон свободы, потому чтоон — закон любви.

[51]...родивь банею пакыпорождениа... — крещением. См. коммент. к с. 92.

[52]...от Бога и Отца си есть... — Речь идет не об ипостасях, а просто подчеркивается, что всыновстве Божием люди — братья. Вера в истинном понимании раскрывается ниже, во второй половине стиха, после толкования. ...отБога — ср. 1 Ин. 4, 6: «Мы от Бога есмы...».

[53]...посѣщати сиротъ ...от всего мира. — Опекать вдов и сирот — собирательный образ милосердия исострадания, восходящий к Ветхому Завету (ср. Сир. 4, 10; Пс. 67, 8).Милосердие — одна из основных добродетелей христианства, ибо это выражениелюбви, завещанной Христом. Блюсти себя от скверны греховного мира (ср. 1 Ин. 4,19) — это выражение любви к Богу, оберегание в себе Образа Божия. Здесь можноувидеть раскрытие апостолом Иаковом формулы христианской веры — заповеди Христао любви к Богу и к ближнему (Мф. 11, 37—40), на которой «утвержден Закон иПророки».

[54]Будѣте щедри, якоже Отець вашь небесный. — Ср. Лк. 6, 36: «Будьте милосерды, как Отец ваш небесныймилосерд».

[55]Милости хощу — рече — а не жертвѣ. — Мф. 12, 7.

[56]Не тѣло ли едино есмь вcи... — О том, что христиане — органы одного тела (Римл. 12, 4—5;Ефес. 4, 25).

[57]Сънмище. — Имеетсяв виду богослужебное собрание, церковь. В данном случае говорится о синагоге — συναγωγή (христианскаяцерковь — ἐκκλεσία — сохраняла целый ряд обычаев синагоги), где было принятоименитых и старших (отличаемых по богатой одежде и золотому перстню) усаживатьна почетные места, а простолюдинам полагалось или стоять, или сидеть на полу уног старших. Но христианам, говорит апостол Иаков, не полагается различатьлюдей по одежде, а только по вере и благочестию, и нельзя брать на себя решать,кто достоин почета, а кто нет, ибо у Бога другой критерий.

[58]Не Богъ ли изъбра нищая ... Царствию... — О том, что у нищих есть преимущества перед богатыми встремлении достигнуть Царствия Небесного, апостол Иаков уже вскользь упоминал встихе 9 1-й главы («Да хвалится смиренный...»). Избрал? Может быть, это:«Приидите ко мне вси труждающиеся и обремененные»? (Мф. 11, 28). О нищих и отом, что забота о нищих — неотъемлемый признак благочестия, неоднократноговорится и в Ветхом, и в Новом Завете. Но представляются важными слова пророкаИсайи (Ис. 61, 1), цитируемые в Евангелии от Луки (Лк. 4, 18): «Дух Господеньна мне. Он послал меня благовестить нищим...». И не только благовестить нищим,но и помочь другим страдающим (сокрушенным сердцем, плененным, слепым,измученным). Поскольку путь к Царствию Небесному — страдание, то его достигнутстрадающие. И еще. В Послании к Коринфянам апостол Павел говорит о «мудростивека сего», противопоставленной Божественной мудрости: «Не Бог ли избралнемудрое мира сего, чтобы посрамить мудрых, и немощное мира сего избрал Бог,чтобы посрамить сильное, и незнатное мира, и уничиженное, и ничего не значащее,чтобы посрамить сильное» (1 Кор. 1, 26—27). Посрамить — показать отсутствиеценности. Ведь ценно только то, что ведет к Царствию Небесному. В этом смыслеапостолы, евангелисты и пророки учат тому же самому.

[59]Утѣшайте, — рече Павел, — яко братию, а недосаждайте, яко врагомъ... — Призывутешать друг друга у апостола Павла встречается неоднократно, см. 1 Сол. 4, 18;5, 11, 14.

[60]...не пред человѣкы се створи... — Ср. Мф. 6, 1—4: «Смотрите, не творите милостыни вашей предлюдьми».

[61]Рече бо: «Еда самъ ся сътвори нищь? Нъ тебе ради,да ты спасешися имь». — Христос нищим«вменился», принял на себя образ раба ради спасения людей добровольно. 2 Кор.8, 9: «Он, будучи богат, обнищал нас ради...»; Фил. 2, 7: «Он уничижил сам себясамого, приняв образ раба».

[62]Еяже обнажьшеся ... убожѣйше. — Ср. Мф. 16, 26: «Кая помощь человеку, аще он приобрететвесь мир, а душу свою отщетит».

[63] Аще убо Законъкончаваете царскъ... — Царский, т. е. самый главный. Апостол Павел (Галат.5, 4): «Весь закон в одном слове заключается: любите ближнего своего, каксамого себя».

[64]... по Книгам... — т. е. по Священному писанию. Заповедь о любви кближнему в Ветхом Завете, Лев. 19, 8: «Возлюби ближнего своего, как самогосебя».

[65]Аполинариево. — Аполинарий Младший, епископ Лаодикийский, IV в., автортолкований на Священное писание.

[66]Аще хощете ... Законъ и Пророци. — Мф. 7, 1.

[67]... рекый...«Не прелюбы сътвори»... преступникьЗакону. — Заповеди Господни (десятьзаповедей), данные Моисею на горе Синай, — Исход 20, 1—17. Среди них: Неубивай. Не прелюбодействуй (Исход 20, 13—14).

[68]Слышите, яко речеся ... повиненъ есть суду.Ср. Мф. 5, 21—22.

[69]Слышасте ли, яко речеся ... въ сердци своем. — Ср. Мф. 5, 27—28.

[70]Хвалится милость на судѣ. — κατακαυχᾶται ἔλεον κρίσεωυ. Милость превозносится над судом. Еще одно значение словахвалитися. Другие значения глагола: хвалитися (καυχἀσϑαι) — характерноедля Нового Завета слово (ср. Римл. 2, 23; 2 Кор. 5, 12; 10, 15 и др.). Одно иззначений — гордиться, величаться, хвастаться. Другое же трудно передать однимсловом в современном русском языке — это радостное настроение (удовлетворение)от выполненного долга (перенесения искушений, пребывания в смирении и т. п.);...хвалится ... — Хвалитися, вельми хвалитися — μεγαλαυχεῖν. Здесь этотглагол имеет значение «иметь большое значение, много делать, иметь большуюсилу». Теодорович считает μεγαλαυχεῖν гапаксом Нового Завета.

[71]Толк. Златоуста о милостыни. — Это толкование Иоанна Златоуста представляет собой самостоятельноепроизведение (слово), которое можно было бы назвать «Слово о милостыни»; онопочти дословно входит в Пролог под 11 ноября под названием «Слово о милостыниИоанна Златоустаго». Проложное слово является частью более обширногопроизведения Иоанна Златоуста, входящего в Златоуст (чтение на 32 неделе):«Поучение яко во все жити полагается нам милостыню творити и о еже пренебрегатиимения» (Златоуст. М., 1795, л. 309 об.—331). Тема милосердия занимаетобширное место в наследии Иоанна Златоуста. Поэтический, наполненныйсравнениями и метафорами текст содержит скрытые и точные цитаты («Будьте бо,вѣща, щедри, якоже и Отець вашь Небесный» — ср. Лк. 6, 36; «Крилѣ голубинѣпосребренѣ и межурамье ея в бльщании злата» — Пс. 67, 14; «Такоя жертвы хощетьБогъ» — перефразировка Мф. 12, 7; «огнь, червь, скрежет зубом» — Мф. 22, 13;Лк. 13, 28 и др.). Выражение «дружка Божия» (возможно, принадлежит Златоусту)перекликается с выражением «друг Божий» в отношении Авраама — см. Иак. 2, 23 икоммент. к с. 102. Трудно для перевода слово «межурамье» — μετάϕρενοι («межплечие»).Не случайно ведь в этом образе противопоставляется крыльям какая-то другаячасть тела птицы, но какая и почему? Пусть фольклористы скажут. В русскомсинодальном тексте Псалтири не переведено, а заменено другим словом: «Крылья еепокрыты серебром, а перья — чистым золотом».

[72]Межурамье. — См.предыдущий коммент. (Толк. Златоуста).

[73]... нага будета дневного житиа... — В Синод. «нага будут и лишены будут дневная пища». Точтение, которое представлено в нашей рукописи, может быть признанонеиспорченным, поскольку греческое слово γυμνός (нагой) имеет также значение«лишенный». Среди греческих рукописей, как указывает Теодорович, тоже естьварианты, где пропущено καί (и) или ἤ (или). Если признать такое чтение, то надо переводить«лишены потребного для жизни».

[74]...Раавь... — Оней рассказывается во 2-й главе Книги Иисуса Наввина. См. коммент. к Иак. 2, 25(Такоже и Равь ... изведши... — Текст, близкий к апостолу Павлу,приводящему как пример спасения по вере блудницу Раав (Евр. 11, 31). О поступкехананеянки Раав рассказывается во 2-й главе Книги Иисуса Наввина. Она спряталау себя разведчиков (соглядатаев) Иисуса Наввина, осадившего Иерихон, и помоглаим выйти из города. Она поступила так, потому что считала, что выполняет волюБожию).

[75]Святый Божии... — Такое наименование Христа в Мк. 1, 24. В Ветхом Заветевстречается «святый святых»; может быть, это связано.

[76]...толико пострадавше ... съблудиша... — Об иудеях в пустыне.

[77]Вѣра бо по крещении... — Вера, полученная при крещении (как оглашение, т. е.объявление себя христианином), требует подтверждения дальнейшей жизнью. АпостолПавел указывает необходимость действенной веры и для тех, кто живет поветхозаветному закону: «Не имеет силы ни обрезание, ни необрезание, но вера,действующая любовью» (Галат. 5, 6).

[78]... на гору въсходить ... раздрушает силу. — Об искушении Иисуса Христа дьяволом и о посрамлении дьяволасм. Мф. 4, 1—11; Лк. 4, 1—10.

[79]Авраамь бо отець... — В Синод. отец наш. Возможно, что в рукописи утрата.Естественно, что праведный Авраам называется отцом нашим или праотцем. С другойстороны, дело, без которого вера мертва, для Авраама в данном случае связано стем, что он — отец, возложивший сына на жертвенник из послушания Богу.

[80]... не от дѣлъ ли оправдися... — В Священном писании у слова «оправдися» два значения,существующие одновременно. С одной стороны, обычное — доказал (показал) своюневиновность. Второе — оказался причастным к Правде Божией, т. е. Верным(истинно верующим, доказавшим свою веру).

[81]...възнесъ Исаака, сына своего, на жрътвникъ... — О жертвоприношении Авраама в Книге Бытия, гл. 28; обобетовании насчет Исаака — Быт. 15.

[82]Святого Кирила. — Кирилл (ск. в 444 г.), архиепископ Александрийский,отец церкви, богослов. Среди прочих сочинений — толкования на библейские книги.

[83]... Павель же глаголеть его от вѣры оправдана... —Апостол Павел в Послании к евреям говоритоб Аврааме как о ярчайшем примере оправдания по вере (Евр. 11, 8—19). СвятойКирилл в толковании, используя текст апостола Павла, подчеркивает в поступкахАвраама, в которых проявляется его вера, беззаветная и непрекословная, черты«дел веры», т. е. веры деятельной.

[84]... вѣры ради оставление ... — Ср. Пс. 31, 2: «Блажен человек, которому Господь не вменитгреха».

[85]...събышася Книгы... — Имеется в виду, что стих «Верова Авраам Богу, и вменисяему в правду» (Иак. 2, 23) является цитатой из Ветхого Завета (Быт. 15, 6).

[86]... и другъ Божий наречеся. — Выражение «друг Божий», по-видимому, принадлежит апостолуИакову (только применительно к Аврааму). В Священном писании упоминается, чтоБог возлюбил Авраама (Ис. 41, 8) и называл его возлюбленным (2 Парал. 20, 7).

[87]Такоже и Равь ... изведши... — Текст, близкий к апостолу Павлу, приводящему как примерспасения по вере блудницу Раав (Евр. 11, 31). О поступке хананеянки Рааврассказывается во 2-й главе Книги Иисуса Наввина. Она спрятала у себяразведчиков (соглядатаев) Иисуса Наввина, осадившего Иерихон, и помогла имвыйти из города. Она поступила так, потому что считала, что выполняет волюБожию.

[88]Севирианово. — Севериан(ск. после 408 г.), епископ Гавальский, проповедник, богослов, автортолкований на библейские книги.

[89]Слыши Писаниа, съвѣдѣтельствующа ея оправданиа...— После взятия Иерихона, Раав и весь еедом были пощажены Иисусом Наввином, и в этом проявилось ее оправдание (Нав. 4,24).

[90]... бисьръ въ калѣ свѣтяся... — Это выражение есть в Повести временных лет в похвалекнягине Ольге в 969 (6477) г.: «в невѣрныхъ человѣцехъ свѣтящеся, аки бисеръ вкалѣ» (БЛДР, 1, с. 116). О выражении «бисер в кале» см.: Лихачева О. П.Яко бисер в кале // ТОДРЛ. Т. 50. С. 110—112.

[91]Не мнози учителе будѣте... — Апостолы и евангелисты неоднократно предупреждали противсамозванных учителей: тех, кто поучает других, не будучи опытен сам, а такжетех, кто недостаточно благочестив, ибо считает себя лучше других людей и темдает себе право учить, как например фарисеи и книжники. Ср. Мф. 23, 7; Римл. 2,21; 1 Кор. 13, 29 и др. Апостол Павел подчеркивает, что учительство есть дарсвыше, предназначение от Бога (Ефес. 4, 11), данное немногим. А кому такой дарне дан, тот не должен учительствовать, ибо это принесет только вред.

[92]...гнилословие... — Ср. Ефес. 4, 29: «Никакое гнилое (σαπρός) слово да неисходит из уст ваших».

[93]Слово ваше да есть въ благодати солию растворено.— Ср. Кол. 4, 6: «Слово ваше да будет сблагодатью, приправлено солью».

[94]...и благодать дасться слышащимъ. — Ср. Ефес. 4, 29: «Дабы оно доставило благодать слышащим».

[95]Положи, Господи ... о устнах моих. — Пс. 140, 3—4.

[96]Съхраню пути моа ...имѣти. — Ср. Пс. 38, 2. Цитата «Съхраню пути моа, не съгрѣшити миязыком моим», а далее реминисценция: «Добро убо есть хранилище, еже несъгрѣшающь языкь имѣти» — Пс. 140, 3 («Положи хранило») и Пс. 38, 2 («съгрѣшитими языком»).

[97]...хвалится ... — Хвалитися, вельми хвалитися — μεγαλαυχεῖν. Здесь этотглагол имеет значение «иметь большое значение, много делать, иметь большуюсилу». Теодорович считает μεγαλαυχεῖν гапаксом Нового Завета.

[98]Κако убо не палить ...вѣчный... — Ср. Мф. 22, 13.

[99]Да не постражеть...улучя утехы. — Трудное для перевода (может быть, испорченное) место. Здесьв славянском переводе смешались слова πλοόσιος(богатый) и πλησίος (ближний). Этотмалопонятный текст можно считать аллюзией к евангельскому рассказу о богатом иЛазаре (Лк. 16, 24) — богач в аду просил Бога послать Лазаря, чтобы тот «омочилперст» и охладил ему язык, потому что он мучается в пламени. Может быть, надобыло бы перевести так: «чтобы не пострадать ему, как тот богач, язык которогогорел в пламени».

[100]...громаду... — В Синод. — вещь, в греч. ὕλη — вещество. Теодорович указывает (с. 82—83), что ὕλη — вещество,гапакс Нового Завета. Основное значение — лес. Смысл сохраняется и при этомзначении: лес сгорает от малого огня. В Сирийском — лес, в Вульгате — silvam (лес).

[101]...дѣвицѣ... — Здесьошибка, довольно частая в славянских рукописях (дѣвица / зѣница / лѣвица —часто путаются). В греч. κόρη: 1) девица; 2) зрачок. Здесь должно быть: зеницу ока.

[102]Расколъ. — Здесьошибка славянского перевода. В греческом тексте слово σχῆμα (вид, форма),переводчик спутал его со словом σχίσμα(раскол, распря).

[103]Мнози падоша усты меча ...узы его мѣдяны... — Сир. 28, 21—23. Выражение «усты меча» есть также в Лк. 21,24.

[104]...лѣпота неправдѣ.ὁ κόσμος τῇς ἀδικίας. ВСинод. переведено прикраса неправде. Греческое слово δ κόσμος имеет тризначения: 1) порядок, устройство; 2) украшение, прикраса; 3) мир, свет,вселенная. Славянский перевод берет второе значение. Некоторые толкователи, какуказывает Теодорович, понимают этот текст так же и толкуют его в том смысле,что язык прикрывает, приукрашает неправду, имея в виду «непризванных учителей»,о которых шла речь выше. Однако правильно было бы взять третье значение слова: κόσμος — мир, хотяи в переносном смысле (огромное количество, бездна, вся совокупность). В такомзначении это слово употребляется и в Ветхом, и в Новом Завете.

[105]...паля около твари нашеа... — ϕλογίζουσα τὸντροχὸν τῇς γενέσεως, Синод. паля колорождения нашего. Коло (около) твари, коло рождения, круг жизни, колесо бытия.Теодорович (с. 84—85) указывает, что «колесо рождения» (т. е. колесо,бегущее от рождения), или «колесо жизни» — это метафора, в которой жизньчеловека изображается как колесо, которое катится от рождения до смерти, аязык, оказавшись в середине колеса, опаляет всю нашу жизнь.

[106]Святаго Василиа. — Василий Великий (329—379), архиепископ КесарииКаппадокийской, знаменитый богослов, один из отцов церкви, автор многочисленныхсочинений, в том числе толкований на Священное писание.

[107]Любяй бо мя, рече, заповѣди моа съблюдеть. — Ин. 14, 15.

[108]...удержи языкь свой от зла и устнѣ твои неглаголати льсти. — Пс. 33, 14.

[109]Мечь есть языкь наостренъ... — В Священном писании встречается выражение «язык мечьобоюдоострый» (Пс. 149, 6; Прит. 5, 3—4; Евр. 4, 12).

[110]... аще бо не оставимъ, не оставится намъ. — Мф. 6, 1.

[111] ...премудръи хытръ ... — Хытръ (в Синод. худогъ,русск. Синод. разуменъ) надо понимать: искусен, образован, научен. Всловаре Срезневского: тот, кто знание имеет, disciplinatus. РассуждениеТеодоровича: Премудр (σοϕός) — тот, кто глубоко проникает в тайны Божественногооткровения, а худог (ἐπιστήμων) — тот, кто умеет приложить мудрость к жизни и тем оценитьна практике ее истинное значение. Ср. 1 Кор. 12, 8: «Одному дается Духом словомудрости, другому — слово знания».

[112]... въ кротость премудрости. — В Синод. в кротости и премудрости. Мудрая кротость —это очень важное для апостола Иакова понятие. Это понятие доброго жития,доброго поведения, как в отношении ближнего своего, так и в отношении своего внутреннегомира. Это качество дает возможность человеку продвигаться по пути совершенства(чтобы наследовать Царствие Небесное) и право учительства. Противоположность —горькая зависть и сварливость (рвение) — ζῇλον πικρὸν ἔχετε καὶ ἐριϑείαν — окоторых говорится ниже.

[113]...душьна ... — «Душевный» (ψυχίκος) противопоставляется «Духовный» (πνευματικῶς).

[114]...неприязнина. — Ср. 1 Ин. 3, 8: «виновник всего злаго дела есть дьявол».

[115]Идеже бо зависть ...ту нестроение. — Ср. Синод.: «где зависть и рвение, там всяка злая вещь» (πᾶν ϕαῦλον πρᾶγμα). Нестроение — ἀκαταστασία — ср. 1 Кор. 14, 33: «Ибо Бог не есть Бог нестроения, ноБог мира».

[116]А вышняя премудрость ... плодъ благыхъ... — О Премудрости см. выше (...премудръ и хытръ...), атакже коммент. к с. 84. Здесь перечислены качества Премудрости. Чиста (ἁγνή) — не всмысле «целомудрена», а в смысле «свободна от всякой нечистоты». В Вульгате — pudica. Ср.Прем. 1, 4: «В злохудожную душу не внидет премудрость, ниже обитает в телеси,повинном греху». Мирна — ср. Прит. 3, 17: «Вся стезя ее мирна». Пропущен эпитет«кротка», который есть в Синод. и в греческом текстах — скромна, негневлива,проникнута любовью. Ср. 1 Тим. 3, 3 (кротку — ἐπιεικῇ); Тит. 3, 2 (тихим— ἐπιεικεῖς); Фил. 4, 5 (кротость — ἑπιεικὲς). Благопокорлива — послушна закону Божию, как Христос (Фил. 2, 8).

[117]...скверну... — Слово «скверна» имеет два значения: 1) ῥύπος; ῤύπαραν — мерзость,грязь; 2) σπιλάδες — порок в нравственном смысле.

[118]...бе-сумнѣниа и без лицемѣрия... — Ср. Синод. несумненна и нелицемерна (ἁδιάκριτος καὶ ἁνυπόκριτος). РассуждениеТеодоровича: будучи беспристрастна, она «не выслеживает сучков» в глазу брата;будучи нелицемерна, не скрывает бревна в своем глазу.

Семь качеств истинной мудрости (чиста, мирна, кротка,благопослушлива, милостива, несомненна, нелицемерна), как семь цветов радуги,сливаются в один «цвет мира», т. е. свойства истинной мудрости совпадаютсо свойствами истинной любви, иначе: мудрость есть в сущности христианскаялюбовь.

[119]Плод же ... творящим миръ. — греч. καρπὸς τῆςϑικαιοσύνης. В Погод. 30 — ...благъ праведенъ.Эта короткая фраза, завершающая увещание о Премудрости, очень важна — она нетолько подводит итог увещанию, аккумулируя глубочайший смысл, но иподготавливает к восприятию следующей главы. Плод правды — справедливоеустроение жизни по учению Христа, противопоставленное распрям и сварам,являющимися плодами ложной мудрости. Сеется — т. е. дается (но не просто дается— посеянное должно вырасти и дать плод; возможно, слово «сеять» метафорическивыражает понятие «учить»). В мире, т. е. мирно (противоположно зависти ираспрям, которыми утверждается ложная мудрость). Это благо (плод правды) даеттолько тем, кто творит мир, миротворцам (выполняющим заветы Христа).

[120]...о мачании зелий. — В греческом тексте: βαπτισμάτων — омовения; зелия —добавление переводчика. Мачание зелий (мочение трав?) — можно понять как настойтрав. В свете цитаты из Павла, на которую толкователь ссылается, может быть,здесь речь идет о неосуждении за еду и ритуальные омовения (в которых, возможно,употреблялись благовония или настои растений). Может быть, следовалопереводить: «о сохранении пищи и разных омовениях».

[121]...къ коласаемъ бесѣдуеть Павелъ. — См. Кол. 2, 16 и др.: «Итак, никто да не осуждает вас запищу и питье, или за какой-либо праздник, или новомесячие, или субботу...».

[122]Откуду брани ... не можете улучити... — Вражда и распри (πόλεμοικαὶ μάχαι), непозволительные для христиан,проистекают от страстей (ἐπιϑυμία, здесь метонимия ἡδοναί),гнездящихся в членах тела человека. Мысль о том,что грех порабощает человека через плоть, угнездившись в членах и борясь сдухом и побуждая человека к распрям и сварам, высказывается и другимиапостолами. Апостол Павел (Римл. 6, 12—14) предостерегает, что человек станетрабом греха, если позволит своим членам стать орудием греха, а не орудиемправедности. Закон, царствующий в членах, противоборствует закону ума (Римл. 7,26), и эта борьба делает человека рабом «этого тела смерти». В другом месте(Римл. 16, 17—18) апостол Павел говорит, что грешные люди (те, которыепроизводят раздоры и соблазны) служат не Господу, а своему чреву. В 1-мпослании апостола Петра также упомянуто, что плотские похоти восстают на душу(1 Петр. 2, 11). Эта борьба разрушает внутренний мир человека, если он не умеетсебя обуздать. Она еще и тем опасна, что, как пишет далее апостол Иаков, лишаетчеловека возможности получить желаемое, потому что ни желание, ни борьба за еговыполнение (зависть, убийство, не в прямом смысле, конечно, а в духовном, т. е.ненависть, недоброжелательство) не приносят выполнения желания. Потому чтотолько через молитву возможно получение просимого.

[123]Зане не просите. — Эти слова, конец стиха Иак. 4, 2, начинают другую важнейшуюдля Нового Завета тему, о которой апостол Иаков будет говорить ниже, — о молитве:«Потому что не просите» (ср. Лк. 6, 46: «Что мя зовете “Господи, Господи”, а нетворите, яже глаголю»). Распри и свары — нарушение завета Христова, поэтомумолитва людей, виновных в этом, не является той молитвой, которую услышитГосподь.

[124]... слово въ учении. — λόγον διδασκαλικόν. Феофилактсчитает, что речь о «ложных учителях»; в таком смысле и в Синодальном русскомпереводе. Впрочем, у апостола Павла, наверное, шире — обращение ко всем членамобщины (1 Кор. 3, 3).

[125]Аще бо, рече, въ вас зависть и ревность, непльтяни ли есте? — 1 Кор. 3, 3.

[126]Просите и не възмете, занеже злѣ просите... — «Плохо прóсите» или «Прóсите плохого»? Я думаю, здесь обасмысла: 1) плохо, т. е. неусердно, молитесь и 2) просите о плохом. По-моему,повтор «зане злѣ просите», которого нет в Синод. тексте, подтверждает двойнойсмысл. Апостол Иаков обращает столь большое внимание на ситуацию «просит и неполучает», потому что одна из аксиом христианства — выражение из Евангелия отМатфея (Мф. 7, 7—11): «Просите, и дано будет». Вера в то, что милосердныйГосподь даст просящему все, что он заслуживает, или нет такого милосердия,находится как бы в противоречии с тем, о чем говорит апостол Иаков. «Просите —и не дается». Ведь в этом упрек — раз не дается, то как вы просите и каковы вы?!..И объяснение — вы просите того, что служит к вашей погибели, и именно потомумилосердный Господь не дает вам. Следует стыдиться того, что молитва неуслышана, а не обижаться на это. Об этом идет речь в следующем толковании. Ср.также Прит. 15, 29.

[127]...прѣлюбодѣици и прѣлюбодѣиця. — μοιχοί καιμοιχαλίδες. (Теодорович считает, что второеслово попало из маргиналий какого-то древнего текста, однако в латинском,коптском, эфиопском и сирийском есть оба слова, мужского и женского рода).Слово «прелюбодеи», адресованное людям, любящим земные блага больше, чембожественные дары, связано с обычным для Священного писания метафорическимизображением отношений между Богом и народом как супружества. Нарушениезаповедей Божиих есть неверность в любви, т. е. прелюбодеяние.

[128]Такъ бѣ и фарисѣй, егоже Лука въ Еуангелиипохуляет. — См. Лк. 18, 10—14.

[129]Иже бо аще изволить друг свѣту сему быти, врагъБожий бываеть. — Миръ (свѣт) — в контекстезатронутой темы — мир плотский, материальный, противопоставляемый духовному началу.Поскольку плоть может быть источником вожделений, ссорящих человека с Богом, томир плоти и материи как бы враждебен Богу. Апостол предупреждает, в продолжениепредыдущего стиха, что люди, любя свои вожделения, вольно или невольно,переходят на сторону врага Божия — дьявола.

[130]Притъчникъ. — Вероятно,это не прямое указание на авторство толкования, а ссылка на Притчи Соломона,цитируемые ниже апостолом Иаковом.

[131]... не мощно есть работати Богу и мамонѣ... — Мф. 6, 24.

[132]Ножь бо и раздѣление въверже на землю. — Противопоставляя плотское идуховное, подчеркивая необходимость и неизбежность их борьбы в человеке длядостижения спасения, апостол Иаков говорит, что «друг мира» (т. е.сторонник плотского начала) становится «врагом Бога» (т. е. не принимает духовноеначало). Толкователь развивает это подробнее, опираясь на высказанную вЕвангелии мысль о необходимости разделения плотского и духовного и отсеченияплотского («не мир, но меч» — Мф. 10, 34 и «...разделение» — Лк. 12, 51).Именно ценой этой суровой борьбы возможен мир, состояние, о котором молятся нетолько люди, но и ангелы на небесах. В толковании на Евангелие Иоанн Златоустговорит о целительности для нас отсечения больного члена для спасения всеготела.

[133]Аще рука ... съблажняеть тя... — Мф. 18, 8—9; Мк. 3, 43—44.

[134]Хрусостомосъ — т. е.Златоуст (Χρυσόστομος), Иоанн Златоуст.

[135]Или мните, яко лъжу Книгы глаголють вы: «Завистиювъзлюбляете дух, иже вселився въ нас...» — Общепризнано,что это одно из труднейших для понимания мест. Во-первых, такой цитаты вСвященном писании никому найти не удалось. Возможно, что ссылка на Писаниеотносится к приведенной в следующем стихе цитате из Притч Соломона, т. е.текст не является цитатой, а принадлежит апостолу Иакову. Смысл текста не ясен.В славянских рукописях: «возлюбляете дух», вгреческом тексте, а также в Синодальном церковнославянском и русском: «Духвозлюбляет». Греческий текст: πρὸςϕϑόνoν ἐπιποϑεῖ τὸπνεῦμα, Синод.: «к зависти желает дух»; рус.:«до ревности любит дух». Затруднением является слово ϕϑόνος .(зависть) или ζῆλος (ревность) вотношении Бога. Толкователи XIX в. пытались найти решение типа «возлюбил до ревности».Однако слово «зависть» в значении «ревность» (т. е. усердие) зафиксированов словаре Срезневского («божественною завистью душею возгараясь» — Минея1091 г.).

[136]Завистию диаволею смерть вниде въ миръ... — Прем. 2, 24.

[137]Христос же, по Писанию, вселися ... — Ср. Ефес. 3, 17: «Вселитися Христу верою в сердца наша».

[138]Азъ бо придох, рече, да животъ имуть и лише имуть.— Ин. 10, 10.

[139]Исаия явѣ рекъ: «Не ходатай, ни аггелъ, нъ самГосподь спасе ны, понеже възлюби ны». — Ср.Ис. 33, 27: «Господь судия наш, Господь законодатель, Господь царь наш, онспасет нас».

[140]Вселеную всю обоиму яко яице. — Ср. Ис. 10, 14: «Вселенную всю обоиму рукою моею, якогнездо, и, яко оставленныя яйца, возьму».

[141]Богъ гордымъ противится, съмѣреным же даетьблагодать. — Прит. 3, 34.

[142]Повинѣтеся убо Богови ... от васъ.Смирение, какглавная добродетель верующего человека, которой всю силу дьявола побеждают,требует от человека сознательной и твердой позиции (т. е. борьбы) —покориться Богу и воспротивиться сатане, воспротивиться так твердо, чтобы онобратился в бегство. Человек обязан проявлять волю и усердие. Это же говоритсяи в толковании: смирение и скромность требуют проявления воли человека, ибомогут быть и на добро, и на зло.

[143]О покаяньи... искрьняго. — Этот заголовок в рукописи пропущен; восстанавливаем поПогод. 30.

[144]Очистите руцѣ ... двоедушьнии. — Покаяние, как проявление смирения, дает возможность человеку,во-первых, очистить руки (избавиться от греха) и сердце, а во-вторых, проявитьволю в выборе, — в том, чтобы приблизиться к Богу. И тогда Бог приблизится кчеловеку.

[145]Виждь съмѣрение мое и изми мя, яко Закона твоегоне забых. — Пс. 118, 153.

[146]Не отай оклеветайте... — В греческом тексте: Μὴκαταλαλείτε (Не клевещите). Вероятно, «отай»попало по ошибке, под влиянием Пс. 100, 5 («оклеветающего тай»).

[147]...спасти и погубити. — Выражение «спасти и погубити» из Мф. 10, 28, где говоритсяо том, что люди могут убить тело человека, но не могут убить его душу. Боятьсянужно не людей, а Бога. Только всемогущий Бог, установивший совершенный Закон,может судить, осуждать или прощать. Ср. 1 Цар. 2, 6: «Господь мертвит и живит,низводит во ад и возводит».

[148]Имже осуждаеши друга, себе осуждаеши. Таковая босъдѣеть и осуждаяй. — Ср. Римл. 2, 1.

[149]...огнь и муку на своя изливают главы. — Ср. Прит. 25, 22 и Римл. 12, 20: «...соберешь ему на головугорящие угли» (т. е. горькое раскаяние).

[150]Вѣдущому же убо добро дѣяти и не дѣющю, грѣхъ емуесть. — Синод.: «кто разумеет делатьдобро» (т. е. знает, что нужно, и умеет). О том, что неведение иногдаосвобождает от ответственности, а ведение (знание) усугубляет ответственность,говорится в Евангелии: «Раб, который знал волю господина своего и не был готов,и не делал по воле его, бит будет много, а который не знал, но делал достойноенаказание, бит будет меньше» (Лк. 12, 47—48); «Если бы я не пришел и не говорилим, то не имели бы греха, а теперь не имеют извинения в грехе своем» (Ин. 15,22).

[151]Не хвалися утрьнимь, не вѣси бо, что родитьнастоащия. — Прит. 27, 1.

[152]...плачѣтеся, задрежущеся о страстехъ ваших,грядущих на вы. — Плачьте задрежуще — κλαύσατε δλολύζοντες. Синод.: «Плачьте и рыдайте». У Срезневского: «задрьзатися —захлипатися» (может быть: рыдать вопия). «Бедствия, страсти» (Синод.: «лютыескорби») — ταλαιπωρίαις. Скорби — это не только потеря мимотекущего богатства,которая предстоит; «грядущие скорьби» — это скорби, предшествующие ВторомуПришествию. О скорбях, предшествующих «кончине века», говорится в 24-й главеЕвангелия от Матфея. Здесь у апостола Иакова начало темы предвещения Страшногосуда, развиваемой далее. Во времена апостольские наступление Страшного судаощущалось как самое ближайшее будущее.

[153]Мука и скрежетъ, гной и червие. — «Тьма кромешная», где «будет плач и скрежет зубов»(т. е. ад, вечная мука) — Мф. 8, 12; 13, 42, 50; 22, 13; 24, 51; 25, 30;Лк. 13, 28.

[154]...дьнь заколениа. — Метафора, обозначающая день Страшного суда. Основана натексте пророка Иеремии (Иер. 12, 3): «собери их как овцы на заколение, и очистиих в день заколения». Иаков изменяет эту метафору, делая ключевым словом«ожиревшее сердце». Как скотину перед убоем откармливают, так и богатей,насладившиеся жизнью, откормили сердца свои. Их надлежит зарезать, как скот. Ноочищение (метафора Иеремии, вероятно, связанная с иудейским обычаем особогоочищения мяса, предназначенного для еды) ожиревшего затруднительно. Так и«ожиревшее сердце» (в духовном смысле) нелегко очистить перед «днем заколения»,т. е. перед Страшным судом. О дне заколения также: Иерем. 25, 34: «Воскликните,пастуси, и возопите, и восплачите, овни овчии, яко исполнишася дние ваша назаколение, и падете, якоже овни избранные».

[155]Злато ваше ... будет ... — Золото проржавело. Это можно понимать не буквально (золото,как известно, не ржавеет), а иносказательно: пропало, исчезло, было уничтожено.Золото и серебро — это троп (синекдоха), обозначение богатства вообще. Можетбыть, употребляя образ «золото и серебро проржавело» для обозначенияуничтожения, автор хочет подчеркнуть провиденциальную неизбежность уничтожениявсего (даже того, что кажется неуничтожимым) в Судный день. Далееподчеркивается, что ржавчина золота — это свидетельство против: против грешныхбогачей, которые приобрели богатство неправедно. Возможно, что это знак(символ) — знак, обличающий грешника (как несмываемое кровавое пятно обличаетубийцу).

[156]...сънѣсть плоти ваша, яко огнь... — ϕάγεται τὰς σάρκαςὑμῶν ὡς πῦρ. Кара нечестивым богачам —уничтожение того, что собрано за всю жизнь, на последние дни, на остаток жизни.Для библейской ментальности это очень важно (не в смысле бедности или достатка)— имущество человека это выражение его личности, показатель того, на что онспособен. Уничтожить это — уничтожить самого человека. Это страшно. Поэтому«снести плоти ваша» звучит так страшно и двусмысленно. Хотя речь идет обуничтожении вещественного имущества, нажитого, звучит так, как будто говоритсяоб уничтожении людей. Именно поэтому апостолы так много внимания уделялиразъяснению, что следует собирать сокровище на небесах, нетленное духовноебогатство, которое ни моль, ни ржавчина уничтожить не могут. И это сокровищенадо собирать для Последнего дня не в смысле конца своей жизни, а для Днясудного, с чем предстанешь перед Судией, стоящим уже у дверей. Предупреждение обессмысленности собирания богатства есть и в Ветхом Завете: «Сокровищствует ине весть, кому соберет е» (Пс. 38, 7).

[157]...женъших... — Испр. по Погод. 30; в рукописи женъ ваших.

[158]Се мьзда ...вънидоша. — Прием библейского синтаксического параллелизма (мзда ...вопиет, вопли ... дошли). Жнеци — как и в других случаях — частное дляобозначения общего. Жнецы олицетворяют собой труждающихся в поте лица,угнетенных, обманутых, обиженных. Невыплата вознаграждения за труд по законуприравнивается к убийству. Это строго запрещено (Лев. 19, 13; Втор. 24, 14) иобличается пророками (Иер. 22, 13; Мал. 3, 5; Иов. 31, 33; Тов. 4, 14). Сир.34.22: «Убивает ближнего тот, кто отнимает у него пропитание, проливает кровьтот, кто лишает наемника платы». В упоминании имени Саваоф — угроза. ГосподьСаваоф (Господь сил) — карающий.

[159]Съвѣдѣтельствуеть на ны ... моля ради съгнившая. —Здесь сокращенное толкование Феофилакта(выборка из катен); на самом деле Феофилакт более подробно развивает мысль отом, что оправданием богатства является милосердие, и от ржавчины и молиимущество спасает раздача его неимущим. Факт съедения молью одеждсвидетельствует не о нерадивости хозяина, а о его жадности и жестокости.

[160]Осудисте, убисте праведного... — Праведника (τὸν δικάιον) — некоторые толкователи, в том числе Феофилакт, считают,что это указание на Христа. Но для такого толкования нет оснований, потому чтонельзя инкриминировать распятие Христа иудеям, бывшим в рассеянии, даже если они — нечестивые богачи. Вероятно, здесь, как и вдругих местах, синекдоха — называется один, а имеется в виду множество, илиправедность вообще. Богачи с ожиревшим сердцем столь плохи, что даже способныубить праведника, а это большое преступление, обличаемое пророками (Амос. 5,12; Прем. 2, 12—20). В какой-то степени это повторение того, о чем говорилось вначале стиха — пролитие крови неповинной (неплата наемнику — убийство).

[161]Что убо? ... съ благодарениемъ въкушаемо. — О том, что ветхозаветные запреты на пищу, разделение пищина чистую и нечистую, не обязательны для христиан, неоднократно говорил апостолПавел, прибавляя, что есть можно все, за все благодаря Бога, и нельзя осуждатьза пищу (1 Кор.; Кол. 2), но следует уважать чувства и убеждения тех, ктопридерживается ограничений — не быть для них соблазном и не выставлять наобозрение нарушения ветхозаветного закона. Последняя фраза толкования — точнаяцитата (1 Тим. 4, 4).

[162]...другаго плода... — В Синод. честнаго (драгоценного); в греч.: τὸν τίμιον καρπὸν (ценногоплода).

[163]...дъжчь ранъ и позьднъ. — Дождь ранний и поздний — т. е. дождь весенний и осенний.Земледельческая практика Востока — дождь два раза в году, весной и осенью, и отэтого зависит урожай (ср. Втор. 11, 14; Иер. 5, 24; Иоиль 2, 23; Зах. 10, 1).Посеяв семена, земледелец терпеливо ждет, веря, что дождь будет и урожай непогибнет. Это прообраз того терпения с верой (уверенностью), о котором говоритапостол Иаков.

[164]...яко пришествие Господне приближися. — В апостольские времена пришествие Господне ожидалось всамом ближайшем будущем (1 Петр. 4, 7; 2 Петр. 3, 4; 1 Ин. 2, 18, 28; 1 Кор. 7,29; 10, 11; 1 Сол. 4, 15 и др.). Приблизилось — но еще не наступило, Судия ещетолько стоит у дверей. Еще есть время, но надо спешить — укрепить сердца и бытьготовыми. Время пришествия Господня ветхозаветными пророками называлось«последние дни» (Ис. 2, 1; 4, 2); «последнее время» (так говорил апостол Иоанн— 1 Ин. 2, 1); теперь мы видим, что, говоря о тленном богатстве, апостол Иаковименно это имел в виду, упоминая о заготовленном на последние дни. ОднакоГосподь предупреждает: «Бдите, яко не весте дня же, ни часа, в оньже СынЧеловеческий приидеть» (Мф. 24, 42); и этот час придет, «яко тать в нощи», т.е. неожиданно (1 Сол. 5, 2; 2 Петр. 3, 10). Завтра или через две тысячи лет —надо быть готовыми и ждать с твердым сердцем и с терпением.

[165]Долготерпѣние къ другомъ, пождание ко внѣшнимь. — Противопоставляются слова «долготерпение» и «пождание». Всвоем толковании, не вошедшем в катены, Феофилакт останавливается на этомпротивопоставлении Долготерпение (μακροϑυμία)— это свойство Бога; людям оно свойственнолишь частично, по отношению друг к другу. В отношении людей говорится«терпение» (ὑπομονή; в нашем тексте — «пождание») к внешним обстоятельствам.Поэтому образ пахаря, который «долготерпит» (о урожае, если будет «дождь раннийи поздний»), по мнению Феофилакта, это отношение Бога к людям — он долготерпит,ожидая покаяния в юности и в старости. У Срезневского: пождание — отсрочка,пожьданно — терпеливо, пожьдати — ждать, надеяться.

[166]Не въздыхаите на ся... — Μὴ στενάζετε κατ’ ἁλλήλων. Сетование(воздыхание) друг на друга — взаимные упреки, это есть нарушение добродетелитерпения, о которой шла речь в предыдущем наставлении. В этом контексте речьидет опять о богатых и бедных, об обидчиках и угнетенных. Возможно, чтопредыдущее толкование должно быть отнесено к этому отрывку.

[167]...да не осудитеся. — Синод.: «да не будете осуждены». В сетовании содержитсяосуждение (признание вины за другим, а не за собой), а судящий другого будетосужден. Ср. Мф. 7, 1: «Не судите, да не судимы будете».

[168]Судия. — κριτῆς. Только Господьможет судить и воздавать за вину: «Мне отмщенье и аз воздам» (Втор. 32, 35), т.е. «Мне <принадлежит право> отмщения, и я воздам <кому следует>».Ср. Римл. 12, 19: «Не мстите за себя, братие, но дайте место гневу Божию, ибосказано: “Мне отмщенье, и аз воздам”».

[169]...глаголаша именьмь Господнимь. — Можно это понимать: «говорили от имени Господа», но точнее:«Господь говорил их устами». Ведь пророчества в пророческих книгах начинаютсясловами: «Тако глаголет Господь...».

[170]Прѣжде же всего, братие моа... — В Погод. 30 эти слова относятся к предыдущему отрывку.Теодорович говорит (с. 123), что в эфиопском тексте к этим словам добавлено:«да превосходит все любовь его»; поскольку этих слов нет ни в одной греческойрукописи, их можно рассматривать как толкование.

[171]Аще страждет кто въ вас ... въ имя Господне. — В этом отрывке как бы рекомендована вся жизнь, до смерти.Молитесь (προσευχέσϑω), когда страдаете, пойте псалмы (ϕαλλέτω), когдаблагодушествуете, а когда тяжело заболеете, следует призвать священников, чтобыони совершили чин елеосвящения (это первое указание в Священном писании насовершение таинства елеосвящения, или соборования). Далее говорится об исповедии отпущении грехов. Апостол Иаков рекомендует взаимную исповедь («Исповѣдайтеже себѣ грѣхы своа...») и молитву друг за друга. Это приблизительно то, о чемговорит апостол Павел (Гал. 6, 2): «Носите бремена друг друга». Следующая фразаразъясняет преимущества взаимной молитвы.

[172]Много бо можеть молитва, праведнаго поспѣваема. — πολὺ γὰρ ἱσχύειδεήσις δίκαιου ἐνεργουμένη. В Синод.: поспѣшствуемая,в перев. усиленная. Молитва, которую поддерживают (поддержанная тем, закого молятся), взаимная. Русский перевод Феофилакта, цитируемый в Толк. Б.:«Молитва праведника имеет большую силу тогда, когда тот, за кого молится,содействует его молитве душевною скорбью. Ибо если тогда, когда за нас молятсядругие, проводим время в роскоши и неге и невоздержании, то мы через тоослабляем силу молитвы подвизающихся за нас». Срезневский: поспевать συνεργειν —помогать. Ἐκτενέστερον — усердно. Так молился Христос (Лк. 22, 23), будучи вборении, и «был пот его как капли крови».

[173]Того ради древнимь клятва възаконися... — Древние — здесь: иудеи. По талмудическому закону полагалоськлясться только существующими формулами клятв. Таким образом предотвращалинедозволенные клятвы.

[174]Кленѣте бо ся, вѣща, Богомь истинныим. — Ср. Втор. 6, 13: «Именем его да кленется».

[175]... да будешь вамъ «ей» – «ей», «ни» –«ни», в клятвы мѣсто. — Ср. Мф. 5, 37.

[176]Кленущии бо ся, вѣща, большимь да кленутся... — Евр. 6, 16.

[177]Максимово — МаксимИсповедник (582—662), учитель церкви, богослов.

[178]Доколѣ ты плачеши Саула ... въ Израили. — 1 Цар. 16, 1.

[179]И ты не молися о людех сихъ ... не послушаю тебе.— Иер. 13, 14.

[180]Дерзновение —πάρρησία — смелость, дерзость. Это не просто смелость, а смелость,которая дается за заслуги праведной жизни — право обратиться к Богу и бытьуслышанным, дарованное святым и праведникам. Об этом образно говорится в«Похвале милости» (см. Толк. Златоуста о милостыни — с. 98—100 и коммент. кнему на с. 509—510).

[181]...подобенъ нам... — В греч. ὁμοιοπαϑής— подобосущен, подобострастен — равен нам пострастям, смертный, грешный. Ср. Прем. 7, 1: «Аз есмь человек смертен и подобенвсем».

[182]...молитвою помолися... — προσευχῆ προσηώξατω,т. е. очень сильно помолился. Такой прием(удвоение) характерен для Священного писания (обышедша обыдоша — Пс. 117, 1;наказуя наказа — Пс. 117, 18; смертью умереть — Быт. 2, 12 и др.).

[183]Въ Третиимь Царьствѣ ... усты слова моего. — Цитата из Книги Царств (3 Цар. 17, 1), использованная кактолкование, поясняющее стих о пророке Илие. В других рукописях и в греческомнет.

[184]...небо мѣдяно бысть... — Ср. Втор. 28, 29: «Будет небо над главою твоею медяно, иземля под тобою железна».

[185]... аще кто въ васъ заблудить от истины и обратить... греховъ. — Заблудить — πλανηϑῆ, обратить— ἐπισττρέψῃ. Заблуждение (уклонение от истинного пути) — т. е. невольноеотступничество от истины, это грех, а человек, с которым это случилось, —грешник. Тот же, кто может спасти (удержать) грешника от впадения в заблуждение— т. е. вернуться к праведности, обратиться, — спасает его и его душу, ипокрывает множество грехов (которые произойдут в результате заблуждения).Покрыть грехи — добиться их прощения, а не спрятать (ср. современное покрытьдолги). Такое понимание простейшее, и оно вполне правдоподобно. Но тогда встаетвопрос, о спасении чьей души идет речь (обращенного или обратителя) и кто иличто покроет множество грехов? Необходимо, сохраняя первый смысл, иметь в виду иболее широкий и более важный, подкрепляемыйсловами апостола Петра: «Любовь покрывает множество грехов» (1 Петр. 4, 8).Обращение заблудшего есть проявление любви, завещанной Господом. Эта любовьпокрывает грехи; не только обращение от заблуждения, но и любовь, которая кэтому привела, — удвоение силы, как и наставления о сильной молитве. Тот, ктопроявляет любовь, способную покрыть множество грехов, выполняет заветы Христа,а следовательно, спасает и свою душу. Здесь выражена идея «универсальной»спасительности любви. Эта идея трижды повторяется. Бог, который есть любовь,прощает множество грехов. Это третий смысл этой фразы. Это последние словаапостола Иакова. Закончив свое «увещание», назидательное и обличительное,апостол дарует ученикам своим надежду, внушает упование, раскрывает истинныйсмысл веры, воздвигает на путь живой веры и действенной любви.

[186]Толк. Златоуст. — В ряде рукописей (в частности, в Погод. 30) последнийотрывок разделен на две части. «Братие ... и кто» и «Да вѣсть ... грѣховъ».Толкование Златоуста относится к первой части, а ко второй — только слова «Якослугы бывайте ближних спасению». Здесь же толкование Златоуста подводит итогиПослания Иакова. С помощью излюбленных сравнений с трудом и терпениемземледельца дается наставление о деятельной любви: земледелец должен пробудитьбездушную землю, посеять семена, сохранять их от птиц, от сорняков, от засухи,и уповать, что урожай будет, и будет кому собрать его. Так и христиане должныслужить спасению ближних.

ПОСЛАНИЕАПОСТОЛА ИАКОВА

Публикуя отрывок из Толкового Апостола, мы имели намерение познакомитьчитателя с одним из важнейших разделов древнерусской письменности — книгамиСвященного писания (Библией) в ранних славянских переводах. Библейские книгибыли трех типов: 1) служебный (приспособленный для богослужения, порядоктекстов соответствует церковному календарю; как правило, в этом типе текст книгСвященного писания не полон); 2) четий (т. е. предназначенный для чтения),тексты расположены в порядке, свойственном той или иной книге Священногописания; 3) толковый — когда текст разбит на отрывки (от нескольких слов донескольких стихов) и каждый из них снабжен толкованиями (пояснениями).Толкования на книги Священного писания составлялись в разное время и разнымиавторами, в большинстве своем это известные византийские богословы, такие какМаксим Исповедник, Никита Ираклийский, Иоанн Златоуст и многие другие.Поскольку толкований было очень много, из них стали составлять своды, или катены(от лат. catena — цепь), объединяющие в один текст толкованияразных авторов, иногда это были отдельные цитаты или пересказ отдельных мыслейтех или иных авторов. Составитель катен так перерабатывал своихпредшественников, что разные и разновременные тексты сливались в одно изакономерно существовали под именем последнего толкователя. Толкования-катены —более распространенный тип толковых текстов, чем толкования одного автора.Примером последнего может быть Толковый Апокалипсис Андрея Кесарийского. Что касаетсяТолкового Апостола, то здесь толкования — катены, и составлены они былиблаженным Феофилактом, епископом Охридским (конец XI — началоXII в.), включившим в свою работу комментарии наАпостол других византийских авторов (Дидима, Исихия, Оригена, Севира и др.).Толкования в несколько раз превосходят по объему текст Апостола.

О греческом Толковом Апостоле в том виде, в каком он сохранился вславянском переводе, мы можем судить по изданию Крамера (Cramer J. A.Catenae graecorum patrum in Novum Festamentum. Oxford,1838—1844. 8 t.). Толкования, принадлежащие ФеофилактуБолгарскому, здесь отмечены как «ненадписанные» (ἑξ ἀνεπιγράϕου).Сопоставление греческого текста со славянским во многом помогает понятьславянский текст, который в ряде случаев трудно «разгадывается», тем более чтоимела место порча текста в процессе переписки.

Толковый Апостол появился у восточных славян, вероятно, к началу XIII в.Древнейшая из известных нам рукописей — 1220 г. Имеется несколько полных(сохранных) рукописей XIV в. (две из них мы использовали для настоящего издания).Толковый Апостол — это большая книга (свыше 300 листов пергамена). Все рукописиприблизительно одной структуры, соответствующей структуре греческого текста.Произведения, входящие в Апостол (Деяния и Послания апостолов) предваряютсяпредисловиями и оглавлениями. Оглавление (перечисление глав, на которыеразделен текст каждого Послания) — это фактически перечисление заголовковкаждой из частей. Заголовки расположены или на полях, или в тексте, передсоответствующим разделом. Если они находятся на полях, то имеются «знакивноски» (например, киноварные крестики или точки); в противном случае местозаголовка определить затруднительно. Границы между текстом Апостола итолкованиями отмечены глоссами: основной текст — словами «Сущее» или«Апостольское», толкования — «Толк.» или «Сказ.» (т. е. Сказание).Расположения толкований в рукописях часто отличаются. Возможно, это связано стем, что в греческой рукописной традиции толкования располагались на полях; приизготовлении новых списков, особенно таких, где толкования оказывались не наполях, а в тексте, они попадали «не на место». В славянской рукописной традициитолковые рукописи с толкованиями на полях редки, но весьма нередки «следы»этого в виде нарушения порядка расположения текстов.

Мы выбрали для издания небольшой, но очень интересный кусок этойбольшой книги — Послание апостола Иакова. На его примере читатель может увидетьспецифику толковой книги: как толкования «перепевают» основной текст, какиеинтересные модификации тех или иных мыслей возникают, можно увидеть «руку»разных авторов. Некоторую условность представляет то, что мы позволили себезаголовки, которые не всегда фиксированы в рукописях, поместить в текст всоответствии с нашим пониманием его смысла. Разделение текста на отрывки длятолкований также не стабильно. Это деление нескоординировано с общепринятымделением текста на стихи и главы, и часто бывает, что начало и конец стихаотнесены к разным отрывкам и разделены большим толкованием, что иногда меняетсмысл. Все эти явления связаны с перенесением толкований и заголовков с полей втекст. В некоторых случаях мы позволили себе переставить толкование. Все этислучаи оговариваются в комментариях.

Мы издаем текст по рукописи XIV в.(РНБ. F.п.I.24) ипроверяем по рукописи РНБ. Погод. 30 XIV в. Текстсопоставлен с синодальным изданием церковно-славянского текста и русским егопереводом (Синод.), а также с греческим изданием толкового Апостола Крамера.

При составлении комментариев использованы: 1) Толковая Библия. Т. 3: НовыйЗавет. СПб., 1911—1913 (переиздание 1987 г.).С. 207—255 (далее: Толк. Б.); Теодорович Н. И. Толкование на соборное послание св. апостолаИакова. Вильна, 1897 (далее: Теодорович); Блаженного Феофилакта, архиепископа Болгарского,толкование на соборные послания святых апостолов (в русском переводе). Казань,1865. С. 2—56.

Послание апостола Иакова прекрасно своей литературной формой:образность и поэтичность сочетается со стальной афористичностью и суровымпафосом. Как в музыке, в начале появляется мелодия основных тем, которые потомзвучат во весь голос каждая на своем месте и соединяются в один аккорд в конце,в бессмертной последней фразе «обративый грешника от заблуждения пути егоспасает душу от смерти и покрывает множество грехов». Этот отклик на словаапостола Петра «любовь покрывает множество грехов» — гимн освобождению человекаот власти зла через любовь.

Иаков, «брат Господень» (старший сын Иосифа Обручника), из числа 70апостолов, прозванный Праведным. Иаков обратился в христианство после явленияему Господа по воскресении (1 Кор. 9, 5; 12, 5). Он был епископомИерусалимским, главой иерусалимской общины. Апостол Павел ставит его наравне сапостолами Петром и Иоанном (Гал. 3, 9) и называет их столпами церкви. В еголичности выражается объединение Ветхого и Нового Завета нажизненно-практической почве (Толк. Б., с. 210). Онсоблюдал предписания Закона Моисея, не порывал с иудейством как с вековымнаследием отцов, однако отрицал догматическое значение ветхозаветного закона.Апостол Иаков учил, что руководствоваться надо Законом Свободы (т. е.учением Христа) через живую веру и деятельную любовь. Он был убит фарисеями в62 г.

Послание Иакова в компактной форме выражает ключевые моменты,формирующие мировоззрение христианина. И это не проповедь христианства средиязычников или безбожников, оно адресовано людям, верующим в Бога и признающимприоритет нравственности, но еще неосознавшим ценностей учения Христа. Это ипрактическое жизненное наставление о том, как идти по пути спасения, и обличительныетирады (против «ожиревших сердцем», «ленивых», «ложных учителей»), и глубокиебогословские и философские мысли, лежащие в основе этих наставлений.Наставления построены на привычных для паствы ветхозаветных образах,укорененных в реальную жизнь еврейской христианской общины I в.

Сборник, журнал, серия: Библиотека литературы Древней Руси